Simply Red - My Way (Live at Ziggo Dome, Amsterdam) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simply Red - My Way (Live at Ziggo Dome, Amsterdam)




My Way (Live at Ziggo Dome, Amsterdam)
And now, the end is near
И теперь конец близок
And so I face the final curtain
И поэтому я стою перед последним занавесом
My friend, I'll say it clear
Мой друг, я скажу это ясно
I'll state my case, of which I'm certain
Я изложу свой случай, в котором я уверен
I've lived a life that's full
Я прожил жизнь, полную
I've traveled each and every highway
Я путешествовал по каждому шоссе
Oh, and more, much more than this
О, и еще, гораздо больше, чем это
I did it my way
я сделал это по-своему
Regrets, I've had a few
Сожалею, у меня было несколько
But then again, too few to mention
Но опять же, слишком мало, чтобы упомянуть
I did what I had to do
Я сделал то, что должен был сделать
And saw it through without exemption
И довел это до конца без исключения
I planned each charted course
Я планировал каждый намеченный курс
Each careful step along the byway
Каждый осторожный шаг по дороге
But more, much more than this
Но больше, гораздо больше, чем это
I did it my way
я сделал это по-своему
Yes, there were times, I'm sure you knew
Да, были времена, я уверен, ты знал
When I bit off more than I could chew
Когда я откусил больше, чем мог прожевать
But through it all, when there was doubt
Но несмотря на все это, когда были сомнения
I ate it up and spit it out
Я съел это и выплюнул
I faced it all and I stood tall
Я столкнулся со всем этим, и я стоял прямо
And did it my way
И сделал это по-своему
I've loved, I've laughed and cried
Я любил, я смеялся и плакал
Had my fill, my share of losing
Если бы я наполнился, моя доля проигрыша
And now, as tears subside
И теперь, когда слёзы утихли
I find it all so amusing
мне все это так забавно
To think I did all that
Подумать только, я сделал все это
And may I say, not in a shy way
И могу я сказать, не застенчиво
"Oh no, oh no not me
О нет, о нет, не я
I did it my way"
я сделал это по-своему
For what is a man, what has he got?
Ибо что такое человек, что у него есть?
If not himself, then he has naught
Если не он сам, то у него нет ничего
To say the things he truly feels
Говорить то, что он действительно чувствует
And not the words of one who kneels
И не слова того, кто стоит на коленях
The record shows I took the blows
Запись показывает, что я принял удары
And did it my way
И сделал это по-своему
The record shows I took the blows
Запись показывает, что я принял удары
And did it my way
И сделал это по-своему





Writer(s): Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux, Paul Anka


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.