Simply Red - Positively 4th Street - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simply Red - Positively 4th Street




Positively 4th Street
Полностью Позитивный
You got a lotta nerve
У тебя хватает наглости
To say you are my friend
Называть себя моей подругой,
When I was down
Когда я был внизу,
You just stood there grinning
Ты просто стояла и ухмылялась.
You got a lotta nerve
У тебя хватает наглости
To say you gotta helping hand to lend
Говорить, что ты готова прийти на помощь,
You just want to be on
Ты просто хочешь быть
The side that's winning
На стороне победителя.
You say I let you down
Ты говоришь, что я тебя подвел,
You know it's not like that
Ты знаешь, что это не так.
If you're so hurt
Если тебе так больно,
Why then don't you show it
Почему бы тебе не показать это?
You say you lost your faith
Ты говоришь, что потеряла веру,
But that's not where it's at
Но дело не в этом.
You had no faith to lose
У тебя не было веры, которую можно потерять,
And you know it
И ты это знаешь.
I know the reason
Я знаю, почему
That you talk behind my back
Ты говоришь у меня за спиной.
I used to be among the crowd
Раньше я был среди тех,
You're in with
С кем ты сейчас.
Do you take me for such a fool
Ты что, принимаешь меня за такого дурака,
To think I'd make contact
Чтобы думать, что я буду общаться
With the one who tries to hide
С той, кто пытается скрыть
What he don't know to begin with
То, чего не знает сама?
You see me on the street
Ты видишь меня на улице,
You always act surprised
Всегда делаешь удивленный вид,
You say, "how are you? " "good luck"
Говоришь: "Как дела? ", "Удачи",
But you don't mean it
Но ты не имеешь это в виду.
When you know as well as me
Ведь ты знаешь так же хорошо, как и я,
You'd rather see me paralyzed
Что ты предпочла бы видеть меня парализованным.
Why don't you just come out once
Почему бы тебе просто не сказать это прямо
And scream it
И не закричать?
No, I do not feel that good
Нет, мне не так уж хорошо,
When I see the heartbreaks you embrace
Когда я вижу, как ты принимаешь близко к сердцу горе других.
If I was a master thief
Если бы я был искусным вором,
Perhaps I'd rob them
Возможно, я бы украл их.
And now I know you're dissatisfied
И теперь я знаю, что ты недовольна
With your position and your place
Своим положением и своим местом.
Don't you understand
Разве ты не понимаешь,
It's not my problem
Что это не моя проблема?
I wish that for just one time
Жаль, что ты хоть раз
You could stand inside my shoes
Не можешь побывать на моем месте,
And just for that one moment
И только на мгновение
I could be you
Я мог бы стать тобой.
Yes, I wish that for just one time
Да, жаль, что ты хоть раз
You could stand inside my shoes
Не можешь побывать на моем месте,
You'd know what a drag it is
Ты бы знала, как это отвратительно
To see you
Видеть тебя.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.