Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Many People
Так много людей
Where
do
you
want
to
go?
Куда
ты
хочешь
пойти?
Are
you
sure
of
the
road
that
you're
on?
Уверена
ли
ты
в
дороге,
по
которой
идешь?
Who
do
you
want
to
be?
Кем
ты
хочешь
стать?
All
I
know
is
the
world
deserves
to
be
free
Я
знаю
лишь
одно:
мир
заслуживает
быть
свободным
(Let's
pretend)
(Давай
представим)
We're
staring
from
the
moon
Мы
смотрим
с
луны
Love
is
not
only
but
for
the
human
Любовь
предназначена
не
только
для
человека
Look
at
the
world
you
know
Взгляни
на
мир,
который
ты
знаешь
Do
you
believe
it
will
go
on?
Веришь
ли
ты,
что
он
продолжит
существовать?
Where
do
you
want
to
go?
Куда
ты
хочешь
пойти?
The
things
we
take
will
only
last
for
so
long
Вещи,
которые
мы
берем,
не
вечны
(In
the
end)
(В
конце
концов)
You
know
it's
up
to
you
Ты
знаешь,
что
все
зависит
от
тебя
But
love
is
not
only
but
for
the
human
Но
любовь
предназначена
не
только
для
человека
(Oh
man
we
are
so
many
people)
(О,
боже,
нас
так
много)
Living
different
lives
under
turbulent
times
Мы
живем
разными
жизнями
в
смутные
времена
(Oh
man
we
don't
know
good
from
evil)
(О,
боже,
мы
не
отличаем
добро
от
зла)
Looking
through
our
eyes
is
the
burden
of
our
lives
Взгляд
нашими
глазами
— это
бремя
нашей
жизни
Say
can
we
tell
for
sure
Скажи,
можем
ли
мы
быть
уверены
The
north
and
south
will
keep
their
snow
on
Что
север
и
юг
сохранят
свой
снег
Say
can
the
earth
endure
Скажи,
сможет
ли
Земля
выдержать
Do
you
really
believe
we
can
go
on?
Ты
действительно
веришь,
что
мы
можем
продолжать?
(In
the
end)
(В
конце
концов)
You
know
it's
up
to
you
Ты
знаешь,
что
все
зависит
от
тебя
Love
is
not
only
but
for
the
human
Любовь
предназначена
не
только
для
человека
(Oh
man
we
are
so
many
people)
(О,
боже,
нас
так
много)
Living
different
lives
under
turbulent
times
Мы
живем
разными
жизнями
в
смутные
времена
(Oh
man
we
don't
know
good
from
evil)
(О,
боже,
мы
не
отличаем
добро
от
зла)
Looking
through
our
eyes
is
the
burden
of
our
lives
Взгляд
нашими
глазами
— это
бремя
нашей
жизни
(Oh
man
we
are
so
many
people)
(О,
боже,
нас
так
много)
Living
different
lives
under
turbulent
times
Мы
живем
разными
жизнями
в
смутные
времена
(Oh
man
we
don't
know
good
from
evil)
(О,
боже,
мы
не
отличаем
добро
от
зла)
Looking
through
our
eyes
is
the
burden
of
our
lives
Взгляд
нашими
глазами
— это
бремя
нашей
жизни
(In
the
end)
(В
конце
концов)
God
is
the
universe
and
the
universe
is
you
Бог
— это
вселенная,
а
вселенная
— это
ты
(Oh
man
we
are
so
many
people)
(О,
боже,
нас
так
много)
Living
different
lives
under
turbulent
skies
Мы
живем
разными
жизнями
под
неспокойным
небом
(Oh
man
we
don't
know
good
from
evil)
(О,
боже,
мы
не
отличаем
добро
от
зла)
Looking
through
our
eyes
is
the
burden
of
our
lives
Взгляд
нашими
глазами
— это
бремя
нашей
жизни
Oh
man
we
are
so
many
people
О,
боже,
нас
так
много
Oh
man
we
are
so
many
people
О,
боже,
нас
так
много
Oh
man
we
are
so
many
people
О,
боже,
нас
так
много
Oh
man
we
are
so
many
people
О,
боже,
нас
так
много
Oh
man
we
are
so
many
people
О,
боже,
нас
так
много
Oh
man
we
are
so
many
people
О,
боже,
нас
так
много
Oh
man
we
are
so
many
people
О,
боже,
нас
так
много
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael James Hucknall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.