Simply Red - So Many People - traduction des paroles en russe

So Many People - Simply Redtraduction en russe




So Many People
Так много людей
Where do you want to go?
Куда ты хочешь пойти?
Are you sure of the road that you're on?
Уверена ли ты в дороге, по которой идешь?
Who do you want to be?
Кем ты хочешь стать?
All I know is the world deserves to be free
Я знаю лишь одно: мир заслуживает быть свободным
(Let's pretend)
(Давай представим)
We're staring from the moon
Мы смотрим с луны
Love is not only but for the human
Любовь предназначена не только для человека
Look at the world you know
Взгляни на мир, который ты знаешь
Do you believe it will go on?
Веришь ли ты, что он продолжит существовать?
Where do you want to go?
Куда ты хочешь пойти?
The things we take will only last for so long
Вещи, которые мы берем, не вечны
(In the end)
конце концов)
You know it's up to you
Ты знаешь, что все зависит от тебя
But love is not only but for the human
Но любовь предназначена не только для человека
(Oh man we are so many people)
(О, боже, нас так много)
Living different lives under turbulent times
Мы живем разными жизнями в смутные времена
(Oh man we don't know good from evil)
(О, боже, мы не отличаем добро от зла)
Looking through our eyes is the burden of our lives
Взгляд нашими глазами это бремя нашей жизни
Say can we tell for sure
Скажи, можем ли мы быть уверены
The north and south will keep their snow on
Что север и юг сохранят свой снег
Say can the earth endure
Скажи, сможет ли Земля выдержать
Do you really believe we can go on?
Ты действительно веришь, что мы можем продолжать?
(In the end)
конце концов)
You know it's up to you
Ты знаешь, что все зависит от тебя
Love is not only but for the human
Любовь предназначена не только для человека
(Oh man we are so many people)
(О, боже, нас так много)
Living different lives under turbulent times
Мы живем разными жизнями в смутные времена
(Oh man we don't know good from evil)
(О, боже, мы не отличаем добро от зла)
Looking through our eyes is the burden of our lives
Взгляд нашими глазами это бремя нашей жизни
(Oh man we are so many people)
(О, боже, нас так много)
Living different lives under turbulent times
Мы живем разными жизнями в смутные времена
(Oh man we don't know good from evil)
(О, боже, мы не отличаем добро от зла)
Looking through our eyes is the burden of our lives
Взгляд нашими глазами это бремя нашей жизни
(In the end)
конце концов)
God is the universe and the universe is you
Бог это вселенная, а вселенная это ты
(Oh man we are so many people)
(О, боже, нас так много)
Living different lives under turbulent skies
Мы живем разными жизнями под неспокойным небом
(Oh man we don't know good from evil)
(О, боже, мы не отличаем добро от зла)
Looking through our eyes is the burden of our lives
Взгляд нашими глазами это бремя нашей жизни
Oh man we are so many people
О, боже, нас так много
Oh man we are so many people
О, боже, нас так много
Oh man we are so many people
О, боже, нас так много
Oh man we are so many people
О, боже, нас так много
Oh man we are so many people
О, боже, нас так много
Oh man we are so many people
О, боже, нас так много
Oh man we are so many people
О, боже, нас так много





Writer(s): Michael James Hucknall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.