Simply Red - The Death of the Cool (Live at the Royal Albert Hall) - traduction des paroles en russe




The Death of the Cool (Live at the Royal Albert Hall)
Гибель крутизны (Live at the Royal Albert Hall)
My shyness, my misunderstood
Моя застенчивость, моя непонятость,
My misunderstanding
Мое непонимание,
My destiny is grounded, by confounding weights
Моя судьба приземлена, отягощена сбивающими с толку весами.
As Hollywood greats inspire me to keep my body whole
Великие голливудские звезды вдохновляют меня сохранять тело в целости,
Since I've been the master of low expectations
Ведь я был мастером заниженных ожиданий.
Aren't you humans supposed to look like me?
Разве вы, люди, не должны быть похожи на меня?
Quotes like "buddy I blew you up
Цитаты вроде: "Дорогуша, я тебя взорвал,
Then gave you a band aid"
А потом дал тебе пластырь".
Pseudo spiritual kebababallah's we can all be fooled
Псевдодуховные кебабаллахи, нас всех можно обмануть.
It's the death of the cool
Это гибель крутизны,
The death of the cool
Гибель крутизны.
We got fakirs, false prophets and fools
У нас есть факиры, лжепророки и дураки,
And phoney saint saviours
И фальшивые святые спасители.
Fame's pick me up gets drowned in
Слава поднимает, а потом топит в
Pop's twinkle and dreams torn at the seams
Мерцании попсы, и мечты трещат по швам.
It can leave you with nothing left at all
Это может оставить тебя вообще ни с чем.
Since we're the believers with tall expectations
Ведь мы верующие с завышенными ожиданиями.
Can't you humans come have a laugh with me?
Не могли бы вы, люди, посмеяться вместе со мной?
Quotes like "buddy I screwed you up, made you the new slave
Цитаты вроде: "Дорогуша, я тебя испортил, сделал новой рабыней,
The fastest growing guru in the market place of happiness
Самым быстрорастущим гуру на рынке счастья.
We can all be saved
Мы все можем быть спасены".
"Buddy I blew you up, gave you a band aid"
"Дорогуша, я тебя взорвал, дал тебе пластырь".
Do you really need to learn to be a human?
Тебе правда нужно учиться быть человеком?
We can all be shamed
Мы все можем быть опозорены.
Its the death of the cool
Это гибель крутизны,
The death of the cool
Гибель крутизны.
Quotes like "buddy I blew you up, gave you a condom"
Цитаты вроде: "Дорогуша, я тебя взорвал, дал тебе презерватив".
Do you really need to learn to save a human?
Тебе правда нужно учиться спасать человека?
We could all be blamed
Мы все можем быть обвинены.
Buddy I blew you up
Дорогуша, я тебя взорвал.
The death of the cool
Гибель крутизны.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.