Paroles et traduction Simply Red - The Sky Is a Gypsy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
first
time
was
the
best
time
Первый
раз
был
лучшим.
The
language
you
use
Язык,
который
ты
используешь.
You
gotta
be
careful
what
you
will
choose
Ты
должен
быть
осторожен
с
тем
что
выберешь
And
the
first
high
was
the
best
high
И
первый
кайф
был
лучшим
кайфом.
You're
made
of
flesh
and
blood
Ты
сделан
из
плоти
и
крови.
Yet
it
makes
you
feel
like
wood
И
все
же
ты
чувствуешь
себя
деревом.
Oh
the
first
time
was
the
best
time
О
первый
раз
был
самым
лучшим
The
first
line
was
the
best
line
Первая
строчка
была
лучшей
строчкой.
It's
hard
to
learn
to
beware
Трудно
научиться
остерегаться.
Spending
thousands
of
pounds
in
a
year
Трачу
тысячи
фунтов
в
год.
And
worthwhile,
is
it
worthwhile?
И
стоит
ли
оно
того?
Ever
wondered
why
you
need
more
and
more
Вы
когда
нибудь
задумывались
почему
вам
нужно
все
больше
и
больше
To
reach
that
sky?
Достичь
этого
неба?
Oh
the
first
time
was
the
worst
time
О
первый
раз
был
самым
худшим
And
the
sky
is
a
gypsy
А
небо-это
цыганка.
Oh,
will
I
die
with
her
with
me?
О,
умру
ли
я
вместе
с
ней?
Oh
the
best
time
is
the
worst
crime
О
лучшее
время
худшее
преступление
Oh
the
first
time,
oh
may
be
the
worst
time
О,
первый
раз,
о,
может
быть,
самый
худший
раз.
Oh,
worthwhile,
is
it
really
worthwhile?
О,
стоит
ли,
действительно
ли
стоит?
When
the
sky
is
a
gypsy
Когда
небо-это
цыганка.
Oh,
will
I
die
with
her
with
me?
О,
умру
ли
я
вместе
с
ней?
And
the
sky
is
a
gypsy
А
небо-это
цыганка.
Will
I
die
with
her
with
me?
Умру
ли
я
вместе
с
ней?
Oh
no,
no,
no,
no
О
Нет,
нет,
нет,
нет
The
first
time
В
первый
раз
...
Maybe
the
worst
time
Может
быть,
в
худшее
время.
Will
I
die
with
her
with
me?
Умру
ли
я
вместе
с
ней?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mick Hucknall
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.