Simply Red - The Sky Is a Gypsy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simply Red - The Sky Is a Gypsy




The Sky Is a Gypsy
Небо – цыганка
The first time was the best time
Первый раз был лучшим разом,
The language you use
язык, которым ты владеешь,
You gotta be careful what you will choose
ты должна быть осторожна в своем выборе.
And the first high was the best high
И первый кайф был лучшим кайфом,
You're made of flesh and blood
ты создана из плоти и крови,
Yet it makes you feel like wood
но он делает тебя словно деревянной.
Oh the first time was the best time
О, первый раз был лучшим разом.
The first line was the best line
Первая дорожка была лучшей дорожкой,
It's hard to learn to beware
так сложно научиться быть осторожным,
Spending thousands of pounds in a year
тратя тысячи фунтов в год.
And worthwhile, is it worthwhile?
И стоит ли оно того, стоит ли?
Ever wondered why you need more and more
Ты когда-нибудь задумывалась, почему тебе нужно все больше и больше,
To reach that sky?
чтобы достичь этого неба?
Oh the first time was the worst time
О, первый раз был худшим разом.
And the sky is a gypsy
А небо цыганка,
Oh, will I die with her with me?
о, умру ли я вместе с ней?
Oh the best time is the worst crime
О, лучший раз худшее преступление,
Oh the first time, oh may be the worst time
о, первый раз, о, может быть, худший раз.
Oh, worthwhile, is it really worthwhile?
О, стоит ли оно того, действительно ли оно того стоит?
When the sky is a gypsy
Когда небо цыганка,
Oh, will I die with her with me?
о, умру ли я вместе с ней?
And the sky is a gypsy
А небо цыганка,
Will I die with her with me?
умру ли я вместе с ней?
Oh no, no, no, no
О, нет, нет, нет, нет,
The first time
первый раз,
Maybe the worst time
может быть, худший раз.
Oh no...
О, нет...
Will I die with her with me?
Умру ли я вместе с ней?





Writer(s): Mick Hucknall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.