Paroles et traduction Simply Red - Turn It Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn It Up
Включи Погромче
Turn
it
up,
turn
it
so
loud
Включи
погромче,
сделай
так
громко,
It
don't
ever
stop
Чтобы
музыка
не
смолкала,
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Turn
it
up,
makes
me
so
proud
Включи
погромче,
мне
так
приятно,
I
believe
in
this
feeling
Я
верю
в
это
чувство.
Turn
it
up,
turn
it
so
loud
Включи
погромче,
сделай
так
громко,
It
don't
ever
stop
Чтобы
музыка
не
смолкала,
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Turn
it
up,
makes
me
so
proud
Включи
погромче,
мне
так
приятно,
I
believe
in
this
feeling
Я
верю
в
это
чувство.
Well
you've
lost
all
the
things
Что
ж,
ты
потерял
все,
That
sharing
could
bring
Что
несет
с
собой
единство.
Thought
you
were
doing
right
Думал,
что
поступаешь
правильно,
But
violence
and
flames
Но
насилие
и
пожары,
And
torches
and
chains
are
fueling
Факелы
и
цепи
разжигают
These
new
northern
lights
Эти
новые
северные
сияния.
Like
prisoners
working
Словно
узники,
работающие
On
infertile
land
На
бесплодной
земле,
Took
eight
years
to
find
out
the
score
Потребовалось
восемь
лет,
чтобы
узнать
счет.
If
you're
sick
then
you're
lonely
Если
ты
болен,
то
ты
одинок,
Out
of
work
then
you're
hungry
Без
работы
- голоден,
The
sentence
is
four
years
more
Приговор
- еще
четыре
года.
Turn
it
up,
turn
it
so
loud
Включи
погромче,
сделай
так
громко,
It
don't
ever
stop
Чтобы
музыка
не
смолкала,
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Turn
it
up,
makes
me
so
proud
Включи
погромче,
мне
так
приятно,
I
believe
in
this
feeling
Я
верю
в
это
чувство.
Turn
it
up,
turn
it
up
Включи
погромче,
включи
погромче,
Right
up,
right
up
До
конца,
до
конца,
Turn
it
up,
turn
it
up
Включи
погромче,
включи
погромче,
Right
up,
right
up
До
конца,
до
конца.
Who
says
poverty
and
race
Кто
сказал,
что
бедность
и
расовая
принадлежность
Can
be
kept
in
their
place?
Должны
знать
свое
место?
By
keeping
it
all
underground
Скрывая
все
это,
And
ruling
the
country
Страной
правят
Are
unfaithful
husbands
Неверные
мужья,
Who
spank
little
boys
gagged
and
bound?
Что
шлепают
маленьких
мальчиков,
связанных
и
с
завязанными
ртами?
There's
got
to
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
путь
For
you
and
for
me
Для
тебя
и
для
меня,
To
turn
this
hypocrisy
'round
Чтобы
изменить
это
лицемерие.
The
growth
of
a
nation
Рост
нации
Cannot
be
achieved
Не
может
быть
достигнут
By
keeping
the
downtrodden
down
Угнетением
униженных.
Turn
it
up,
turn
it
so
loud
Включи
погромче,
сделай
так
громко,
It
don't
ever
stop
Чтобы
музыка
не
смолкала,
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Turn
it
up,
makes
me
so
proud
Включи
погромче,
мне
так
приятно,
I
believe
in
this
feeling
Я
верю
в
это
чувство.
Turn
it
up,
turn
it
up
Включи
погромче,
включи
погромче,
Right
up,
right
up
До
конца,
до
конца,
Turn
it
up,
turn
it
up
Включи
погромче,
включи
погромче,
Right
up,
right
up
До
конца,
до
конца.
There's
got
to
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
путь
For
you
and
for
me
Для
тебя
и
для
меня,
To
turn
this
hypocrisy
'round
Чтобы
изменить
это
лицемерие.
The
growth
of
a
nation
Рост
нации
Cannot
be
achieved
Не
может
быть
достигнут
The
downtrodden
down
Униженных.
Turn
it
up,
turn
it
so
loud
Включи
погромче,
сделай
так
громко,
It
don't
ever
stop
Чтобы
музыка
не
смолкала,
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Turn
it
up,
makes
me
so
proud
Включи
погромче,
мне
так
приятно,
I
believe
in
this
feeling
Я
верю
в
это
чувство.
Turn
it
up,
turn
it
so
loud
Включи
погромче,
сделай
так
громко,
It
don't
ever
stop
Чтобы
музыка
не
смолкала,
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Turn
it
up,
makes
me
so
proud
Включи
погромче,
мне
так
приятно,
I
believe
in
this
feeling
Я
верю
в
это
чувство.
Turn
it
up,
turn
it
so
loud
Включи
погромче,
сделай
так
громко,
It
don't
ever
stop
Чтобы
музыка
не
смолкала,
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Turn
it
up,
makes
me
so
proud
Включи
погромче,
мне
так
приятно,
I
believe
in
this
feeling
Я
верю
в
это
чувство.
Turn
it
up,
turn
it
so
loud
Включи
погромче,
сделай
так
громко,
It
don't
ever
stop
Чтобы
музыка
не
смолкала,
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет.
Turn
it
up,
makes
me
so
proud
Включи
погромче,
мне
так
приятно,
I
believe
in
this
feeling
Я
верю
в
это
чувство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dozier Lamont Herbert, Hucknall Michael James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.