Paroles et traduction Simply Red - When You've Got A Good Friend - Robert Johnson Sessions
When You've Got A Good Friend - Robert Johnson Sessions
Когда у тебя есть хороший друг - Сессии Роберта Джонсона
When
you
got
a
good
friend
Когда
у
тебя
есть
хороший
друг,
That
will
stay
right
by
your
side,
Который
всегда
будет
рядом,
When
you
got
a
good
friend
Когда
у
тебя
есть
хороший
друг,
That
will
stay
right
by
your
side,
Который
всегда
будет
рядом,
Give
her
all
your
spare
time,
Уделяй
ей
все
свое
свободное
время,
Love
and
treat
her
right.
Люби
и
хорошо
к
ней
относись.
I
mistreated
my
baby
Я
плохо
обошелся
со
своей
малышкой,
And
I
can't
see
no
reason
why.
И
не
знаю
почему.
I
mistreated
my
baby
Я
плохо
обошелся
со
своей
малышкой,
And
I
can't
see
no
reason
why.
И
не
знаю
почему.
Any
time
I
think
about
it
Всякий
раз,
когда
я
думаю
об
этом,
I
just
wring
my
hands
and
cry.
Я
просто
заламываю
руки
и
плачу.
Wonder
could
I
ever
apologize
Интересно,
смогу
ли
я
когда-нибудь
извиниться,
Or
would
she
sympathize
with
me?
Или
она
войдет
в
мое
положение?
Would
she
sympathize
with
me?
Войдет
ли
она
в
мое
положение?
She's
a
brown-skin
woman,
Она
смуглая
женщина,
Just
as
sweet
as
a
girlfriend
can
be.
Такая
же
милая,
какой
только
может
быть
подруга.
Babe,
I
may
be
right
or
wrong.
Детка,
может
быть,
я
прав,
а
может
быть,
и
нет.
Babe,
it's
your
opinion,
Детка,
это
твое
мнение,
Well,
I
may
be
right
or
wrong.
Ну,
может
быть,
я
прав,
а
может
быть,
и
нет.
Watch
your
close
friend,
baby,
Следи
за
своим
близким
другом,
детка,
Then
your
enemies
can't
do
you
no
harm.
Тогда
твои
враги
не
смогут
причинить
тебе
вреда.
When
you
got
a
good
friend
Когда
у
тебя
есть
хороший
друг,
That
will
stay
right
by
your
side,
Который
всегда
будет
рядом,
When
you
got
a
good
friend
Когда
у
тебя
есть
хороший
друг,
That
will
stay
right
by
your
side,
Который
всегда
будет
рядом,
Give
her
all
your
spare
time,
Уделяй
ей
все
свое
свободное
время,
Love
and
treat
her
right.
Люби
и
хорошо
к
ней
относись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.