Simpson Ahuevo - Coraje de Juventud - traduction des paroles en allemand

Coraje de Juventud - Simpson Ahuevotraduction en allemand




Coraje de Juventud
Mut der Jugend
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist
El que se despierta con toda la actitud
Diejenige, die mit voller Haltung aufwacht
Con garra, coraje de juventud
Mit Biss, Mut der Jugend
La vida pasa rápido, y tienes una virtud
Das Leben vergeht schnell, und du hast eine Tugend
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist
El que se despierta con toda la actitud
Diejenige, die mit voller Haltung aufwacht
Con garra, coraje de juventud
Mit Biss, Mut der Jugend
La vida pasa rápido, y tienes una virtud
Das Leben vergeht schnell, und du hast eine Tugend
¿Quién es el Chilo? (¿Quién?) Es el que lo hace
Wer ist die Coole? (Wer?) Es ist die, die es tut
El que guarda en la manga ese par de Ases
Diejenige, die dieses Paar Asse im Ärmel hat
El que se despierta, lo que sueña, va y lo hace
Diejenige, die aufwacht, und das, was sie träumt, auch umsetzt
El que se fija a los lados antes de cruzarse
Diejenige, die sich umschaut, bevor sie überquert
El que es vivo como indio nativo
Diejenige, die wachsam ist wie eine Ureinwohnerin
Fuerte, valiente, peleando por el objetivo
Stark, mutig, für das Ziel kämpfend
Sin apellido, sin ser conocido
Ohne Nachnamen, ohne bekannt zu sein
Nos rebasa en un descuido
Überholt uns in einem unachtsamen Moment
Y lo hace ver más divertido
Und lässt es lustiger aussehen
Estoy decidido, no me siento confundido
Ich bin entschlossen, ich fühle mich nicht verwirrt
¿Para qué? ¡Paren la maquina!
Wozu? Stoppt die Maschine!
¿Qué piensan? ¿Están jodidos?
Was denkt ihr? Seid ihr am Arsch?
Lo conseguido no se ha caído
Das Erreichte ist nicht verloren gegangen
Será mejor hacer el uso de algún casco
Es wird besser sein, einen Helm zu benutzen
Estoy surfeando en la tarola, es pistola de Danny Brasco
Ich surfe auf der Snare-Drum, es ist die Pistole von Danny Brasco
Seguimos de pie, sin caer en el charco
Wir bleiben stehen, ohne in die Pfütze zu fallen
Llevar a la mesa la comida en el plato
Das Essen auf dem Teller auf den Tisch bringen
Pagar una renta, sobrevivo al asfalto
Miete zahlen, ich überlebe den Asphalt
En la mano el teléfono, es un nuevo aparato
In der Hand das Telefon, es ist ein neues Gerät
Soy un bato con datos en ritmos de acetatos
Ich bin ein Kerl mit Daten auf Acetat-Rhythmen
Estamos en esto desde hace un buen rato
Wir sind schon eine ganze Weile dabei
El mundo es cabrón, ya no se cobra barato
Die Welt ist knallhart, es wird nicht mehr billig abgerechnet
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist
El que se despierta con toda la actitud
Diejenige, die mit voller Haltung aufwacht
Con garra, coraje de juventud
Mit Biss, Mut der Jugend
La vida pasa rápido, y tienes una virtud
Das Leben vergeht schnell, und du hast eine Tugend
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist
Aquel cabrón que nunca se raja
Jene harte Frau, die niemals kneift
Persiguiendo el sueño mientras la mente trabaja
Den Traum verfolgend, während der Geist arbeitet
Es normal si el cuerpo se relaja
Es ist normal, wenn der Körper sich entspannt
¿Pero que tal cuando llevas la ventaja?
Aber was ist, wenn du den Vorteil hast?
Si se quiere, si se puede, se viaja
Wenn man will, wenn man kann, reist man
Ya gaste suficiente quiero más marmaja
Ich habe genug ausgegeben, ich will mehr Kohle
Es difícil porque sube y baja
Es ist schwierig, weil es auf und ab geht
¿Qué tengo que hacer? Mover bien la baraja
Was muss ich tun? Die Karten richtig ausspielen
Todo está en la mente, no tiene mucha ciencia
Alles ist im Kopf, es ist keine große Wissenschaft
Por un segundo siente, tan fácil solo piensa
Fühle für eine Sekunde, so einfach, denk nur nach
Eres inteligente, sabes mover las piezas
Du bist intelligent, du weißt, wie man die Figuren bewegt
Enséñales los dientes, dales una sorpresa
Zeig ihnen die Zähne, überrasche sie
No importa si critican que no tienes talento
Es ist egal, ob sie kritisieren, dass du kein Talent hast
Tu mundo cuando gira es porque estas contento
Deine Welt dreht sich, weil du glücklich bist
Descansa y respira, más hazlo con sentimiento
Ruhe dich aus und atme, aber tu es mit Gefühl
No dejes que la ira te gane por completo
Lass nicht zu, dass der Zorn dich vollständig besiegt
Si llega a la cima sin tener que ser violento
Wenn du an die Spitze kommst, ohne gewalttätig sein zu müssen
Incluso en una rima debes tomar tu tiempo
Selbst bei einem Reim musst du dir Zeit nehmen
Con las manos arriba cantando en el concierto
Mit den Händen oben, singend beim Konzert
Los que antes me tiraban, hoy están boquiabiertos
Die, die mich früher dissten, sind heute mit offenem Mund
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist
El que se despierta con toda la actitud
Diejenige, die mit voller Haltung aufwacht
Con garra, coraje de juventud
Mit Biss, Mut der Jugend
La vida pasa rápido, y tienes una virtud
Das Leben vergeht schnell, und du hast eine Tugend
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist
Levanta la mano, que eres
Heb die Hand, ich weiß, dass du es bist





Writer(s): Anibal Lavana Martinez, Jorge Alberto Beltran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.