Simpson Ahuevo - Hip-Hop Es Unión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simpson Ahuevo - Hip-Hop Es Unión




Hip-Hop Es Unión
Hip-Hop Is Unity
Aquí la cosa corre más o menos;
Things run a little differently here, babe;
No hay b-boys, ni graffiti, no existen los cuatro elementos.
No b-boys, no graffiti, the four elements don't exist.
Aquí los perros mastican el mismo hueso,
Here, dogs chew on the same bone,
Rimas sobre un beat grueso,
Rhymes over a thick beat,
Conta eso, vivir de esto.
Telling stories, living off this.
Gastar la tinta en un cuaderno o guardarla en el cerebro.
Spending ink in a notebook or storing it in the brain.
Lastimar pequeños MCs, colego, que te metas al juego, levantes la mano apoyando este género.
Hurting little MCs, man, get in the game, raise your hand supporting this genre.
¡Simpson Ahuevo!
Simpson Ahuevo!
Flotando así de natural sobre el beat del TCapital, buena instrumental;
Floating naturally like this on TCapital's beat, good instrumental;
¡Hip-Hop! Para gozar.
Hip-Hop! To enjoy.
¡Hip-Hop! Para viajar.
Hip-Hop! To travel.
¡Hip-Hop! Te va a gustar.
Hip-Hop! You're gonna like it.
No nos va a mentir, no nos da la de comer,
It won't lie to us, it doesn't put food on the table,
Sólo sentir que pasamos un buen rato
Just the feeling that we had a good time
Locos vatos de esto no me harto,
Crazy dudes, I can't get enough of this,
¡Fumar tabaco!
Smoking tobacco!
Tomando, escuchando el boom-box del 2000 para abajo.
Drinking, listening to the boom-box from 2000 and before.
El Hip-Hop es unión,
Hip-Hop is unity,
No es división.
It's not division.
¿Quieres ver cómo es?
Wanna see how it is?
¡Vamos, ponme atención!
Come on, pay attention!
Comprame un disco, una lima,
Buy me a record, a lime,
¿Qué yo?
Whatever, you know?
Ponme el beat que quieras,
Put on any beat you want,
Lo demás, lo hago yo.
I'll do the rest.
El Hip-Hop es unión,
Hip-Hop is unity,
No es división.
It's not division.
¿Quieres ver cómo es?
Wanna see how it is?
¡Vamos, ponme atención!
Come on, pay attention!
Comprame un disco, una lima,
Buy me a record, a lime,
¿Qué yo?
Whatever, you know?
Ponme el beat que quieras,
Put on any beat you want,
Lo demás, lo hago yo.
I'll do the rest.
Es timpo de creecer, es tiempo de otras cosas,
It's time to grow, it's time for other things,
Ver, escupir, mas el micrófono. ¡Hey!
To see, to spit, more into the microphone. Hey!
Intentar lugares escondidos, ¿ok?
Trying hidden places, ok?
Seguir haciendo esto, que no importe la ley,
Keep doing this, regardless of the law,
Viajar sobre aquel sonido que te tiene escondido.
Traveling over that sound that keeps you hidden.
Que no te sientas confunido, esto es real.
Don't feel confused, this is real.
Soy del ataque en mi clan, a representar,
I'm from the attack in my clan, to represent,
A que pases un momento más ameno
To make you have a more enjoyable time
¡Hip-Hop del bueno!
Good Hip-Hop!
Prefiero quedarme en casa a salir al mundo loco que tenemos allá fuera,
I'd rather stay home than go out to the crazy world we have out there,
Todavía falta guerra,
There's still war left,
Todavía falta que mi rap se muera.
My rap still has life left in it.
Es unión,
It's unity,
¿Cómo es?
How is it?
Comprame un disco.
Buy me a record.
Ponme el beat que quieras,
Put on any beat you want,
Lo demás, lo hago yo.
I'll do the rest.
Es unión,
It's unity,
¿Cómo es?
How is it?
Comprame un disco.
Buy me a record.
Ponme el beat que quieras,
Put on any beat you want,
Lo demás, lo hago yo.
I'll do the rest.
Cuando quieran aquí está su casa
Whenever you want, this is your home
Hermosillo, Sonora en el mapa.
Hermosillo, Sonora on the map.
Real rapa, Atake FDD no se me escapa,
Real rap, Atake FDD doesn't escape me,
Lo traigo encima como Superman la capa.
I carry it with me like Superman's cape.
Somos la vena de la ciudad, nena,
We are the vein of the city, baby,
Rimando en el parque en acapella.
Rhyming in the park acapella.
Te invito a que pases una buena noche
I invite you to have a good night
En el rey del barrio, así es como son las cosas.
In the king of the neighborhood, that's how things are.
Sólo cuando ando pedo a 45º de calor,
Only when I'm drunk in 45º heat,
Empiezo de nuevo, lo nuestro es,
I start again, what we have is,
Es el poder del momento.
It's the power of the moment.
Adrenalina, ¿a quién esperabas?
Adrenaline, who were you expecting?
Gracias, rolaban últimamente es mi sustancia.
Thanks, lately rolling is my substance.
Un cigarro suelto, una caguama para el fin de semana.
A loose cigarette, a caguama for the weekend.
Así es esto, dime cuándo miento.
That's how it is, tell me when I'm lying.
Todo se mueve en el transcurso del tiempo,
Everything moves in the course of time,
Estoy contento.
I'm happy.
Me veo en el futuro rapeando con mis nietos,
I see myself in the future rapping with my grandkids,
Mientras atento, el DJ está tranquilo,
Meanwhile, the DJ is calm,
Le sobra estilo.
He has style to spare.
Fiesta, hasta que amanezca,
Party, until dawn,
Haciendo buena mezcla.
Making a good mix.
Queremos ver botellas caminando,
We want to see bottles walking,
Gente chueca.
Crooked people.
Que vuela yesca, que haya luces de colores.
Let tinder fly, let there be colored lights.
Que puedas ver a todo tipo de mujeres y sabores.
May you see all kinds of women and flavors.
Que no haya amores, soltero contra soltera.
Let there be no love, single against single.
Que aquí se hagan las apuestas,
Let the bets be made here,
Ligas mayores, tumban la puerta.
Major leagues, break down the door.
Que aquí siga la colecta, sí, la colecta.
Let the collection continue here, yes, the collection.
El Hip-Hop es unión,
Hip-Hop is unity,
No es división.
It's not division.
¿Quieres ver cómo es?
Wanna see how it is?
¡Vamos, ponme atención!
Come on, pay attention!
Comprame un disco, una lima,
Buy me a record, a lime,
¿Qué yo?
Whatever, you know?
Ponme el beat que quieras,
Put on any beat you want,
Lo demás, lo hago yo.
I'll do the rest.
El Hip-Hop es unión,
Hip-Hop is unity,
No es división.
It's not division.
¿Quieres ver cómo es?
Wanna see how it is?
¡Vamos, ponme atención!
Come on, pay attention!
Comprame un disco, una lima,
Buy me a record, a lime,
¿Qué yo?
Whatever, you know?
Ponme el beat que quieras,
Put on any beat you want,
Lo demás, lo hago yo.
I'll do the rest.





Writer(s): Jorge Alberto Beltran Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.