Simpson Ahuevo - La Escalera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simpson Ahuevo - La Escalera




La Escalera
The Staircase
¿Como se les ocurre niños?, ustedes aburren
How could you children?, you're boring
Miren ese, micrófono, cambien de actitudes
Look at that, microphone, change your attitudes
Procura que dure la, temperatura la,
Make sure it lasts, the temperature the,
Manera con que lo hagas sin perder la compostura
Way you do it without losing your composure
Me han dicho que a mi hip-hop, le han visto gordura
They have told me that my hip-hop has gained weight
Acaso será por que los produsas, tortas comen muchas
Could it be because the ones who make it eat a lot of tortas
Dos veces al día me meto a la ducha,
I shower twice a day,
Pa' quitarme malas vibras y seguir en la lucha
To get rid of the bad vibes and keep fighting
Parece que la escalera, se me cayó
The staircase seems to have fallen on me,
Por que solo pienso en drogas, sexo y mucho hip-hop
Because all I think about is drugs, sex, and a lot of hip-hop
¿Que tal?
How about that?
Así de normal, viajo en la instrumental
I travel this way in the instrumental, normally
Genial, real, letal, que te puede quemar
Brilliant, real, lethal, it can burn you
Cuida tu nuca, que te la puedes quebrar (hey, hey, hey, hey)
Watch your neck, you can break it (hey, hey, hey, hey)
Cuida tu nuca, que te la puedes quebrar (hey, hey, hey, hey)
Watch your neck, you can break it (hey, hey, hey, hey)
El de la A - A - A - A - A - A - A - A
The one with the A - A - A - A - A - A - A - A
Dice lo que quiere, no le digan que hacer
Says what he wants, don't tell him what to do
El de la A - A - A - A - A - A - A - A
The one with the A - A - A - A - A - A - A - A
Sin tema, no hay nada, solo hay placer
Without a subject, there is nothing, just pleasure
Puta madre, parece que me tiré un pedo, huele a cerdo
Holy crap, I think I just farted, it smells like a pig
Levanta tu la mano y saluda al Simpson
Raise your hand and greet Simpson
Con el dedo de en medio, rap de ebrios
With your middle finger, drunk rap
Dedicado a los que la juegan de serio, les escupo en estéreo
Dedicated to those who play it serious, I spit on them in stereo
Vomito más seguido, en el ruido, sin ser interrumpido
I vomit more often, in the noise, without being interrupted
Hago lo que quiero, digo lo que digo, escribo lo que vivo
I do what I want, I say what I want, I write what I live
Con, con, con, con ataque furtivo
With a, with a, with a, with a stealth attack
Sigo con el pelo largo como el de los Beatles
I still have long hair like the Beatles
Me piden a gritos que me de estilo
They ask me to change my style
Pero si me rapo me parezco al Steveo
But if I shave my head, I'll look like Steveo
Nadie está contento, solo este perro encima, de esta perra pista
Nobody's happy, only this dog on top of this b***h track
Cogiendo, este cuarto está ardiendo
F**king, this room is burning
Vamonos riendo, que te lo pienso
Let's go laughing, I'm thinking about it
Menso, deja eso
Fool, leave that alone
(Ah, DJ chapulín es el autor de este pinchi beat)
(Ah, DJ Chapulin is the author of this pinchi beat)
El de la A - A - A - A - A - A - A - A
The one with the A - A - A - A - A - A - A - A
Dice lo que quiere, no le digan que hacer
Says what he wants, don't tell him what to do
El de la A - A - A - A - A - A - A - A
The one with the A - A - A - A - A - A - A - A
Sin tema, no hay nada, solo hay placer
Without a subject, there is nothing, just pleasure
El de la A - A - A - A - A - A - A - A
The one with the A - A - A - A - A - A - A - A
Dice lo que quiere, no le digan que hacer
Says what he wants, don't tell him what to do
El de la A - A - A - A - A - A - A - A
The one with the A - A - A - A - A - A - A - A
Sin tema, no hay nada, solo hay placer
Without a subject, there is nothing, just pleasure





Writer(s): Jorge Alberto Beltrán Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.