Simpson Ahuevo - Manos de Anillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simpson Ahuevo - Manos de Anillo




Manos de Anillo
Ringed Hands
¿Qué te parece si sonríes por mi
How about you smile for me?
Te vistas bonita sólo para mi
Dress up just for me
Olvidas que estar triste, no todo es así
Forget that sadness isn't all there is
Olvida que no es chiste lo que siento por ti
Forget that what I feel for you is no joke
Hoy es un buen día para recordar
Today is a good day to remember
Aquel momento que contigo
That moment with you
Palabras pude intercambiar
When I could exchange words
Perdón, Simón si me estoy yendo muy lejos
Sorry, Simón, if I'm going too far
Es operación a corazón abierto
It's open-heart surgery
Tengo mil maneras de expresarme
I have a thousand ways to express myself
Tengo mil maneras partes, para conquistarte
I have a thousand ways, parts, to conquer you
Es una canción de amor, con licor, humo, Rock, Hip Hop
It's a love song, with liquor, smoke, Rock, Hip Hop
Mucha destrucción, besos, calor, horas de salir un sol
Much destruction, kisses, heat, hours of a rising sun
No me arrepiento
I don't regret it
Manos de anillo es lo que siento
Ringed hands are what I feel
Tatuajes de tus besos
Tattoos of your kisses
Esos dulces que me endulzan mi paladar
Those sweets that sweeten my palate
No paro de rimar, no paro de mirarte
I can't stop rhyming, I can't stop looking at you
Saludarte, verte, abrazarte
Greeting you, seeing you, hugging you
Decirte "Hola, ¿Cómo estás?"
Telling you "Hello, how are you?"
Jamás digas nunca,
Never say never,
Y nunca digas jamás
And never say ever
No soy el hombre que dicen que es igual
I'm not the man they say I am
Soy aquel niño que todos tienen por ahí
I'm that child everyone has inside
Yo ya gané ¡Ey!,
I already won, hey!
Te conocí, pues
I met you, well
Por algo pasan las cosas, no puede ser
Things happen for a reason, it can't be
No quiero ser molestia
I don't want to be a bother
Y tu la Bella y la Bestia
And you, Beauty and the Beast
Más que nada quiero ser
More than anything, I want to be
El que te cause por siempre sonrisa plena
The one who always causes you a full smile
Soy el pintor que se muere por pintar,
I'm the painter who's dying to paint, yes
En tu color de piel
On your skin color
Que más especial,
That's more special, yes
Hablo de una mujer, loca sensacional
I'm talking about a woman, a sensational crazy one
Hablo de una mujer bomba hasta el final
I'm talking about a bombshell woman until the end
Humo, llévanos lejos, más
Smoke, take us further, more
Manos de anillo
Ringed hands
Qué bonita estás
How beautiful you are
Luna, amiga, quédate donde estás
Moon, friend, stay where you are
Sol, ya no salgas,
Sun, don't come out anymore,
Sólo amor y paz,
Just love and peace,
Humo, llévanos lejos, más
Smoke, take us further, more
Manos de anillo
Ringed hands
Qué bonita estás
How beautiful you are
Luna, amiga, quédate donde estás
Moon, friend, stay where you are
Sol, ya no salgas
Sun, don't come out anymore
Sólo amor y paz
Just love and peace
¿Qué te parece si sonríes por mi
How about you smile for me?
Te vistas bonita sólo para mi
Dress up just for me
Olvidas que estar triste, no todo es así
Forget that sadness isn't all there is
Olvida que no es chiste lo que siento por ti
Forget that what I feel for you is no joke
Hoy es un buen día para recordar
Today is a good day to remember
Aquel momento en que contigo
That moment when with you
Palabras pude intercambiar
I could exchange words
Me siento bien a pesar de todo
I feel good despite everything
Mi ser humano de plano no toca fondo
My human being just doesn't hit rock bottom
Cariños locos
Crazy affections
Mis ojos le toman miles de fotos
My eyes take thousands of photos of her
No vigilo sus pasos,
I don't watch her steps,
Mando pocos abrazos
I send few hugs
Pero no es fracaso
But it's not a failure
Se prohibe hacer lazo en tan corrto plazo
It's forbidden to tie a knot in such a short time
Pero seré abogado que resuelva el caso
But I'll be the lawyer who solves the case
Mientras tanto hacemos rato
Meanwhile, we make time
Le decimos al tiempo que nós espere un rato
We tell time to wait for us a while
Que me cubra el frío
Let the cold cover me
No busquemos lío
Let's not look for trouble
De la vida me río
I laugh at life
Del camino me guío
I guide myself from the path
Le sigo, les digo
I follow her, I tell them
Que sigo en contra del amor prohibido
That I'm still against forbidden love
Del amor prohibido
Forbidden love
Humo, llévanos lejos, más
Smoke, take us further, more
Manos de anillo
Ringed hands
Qué bonita estás
How beautiful you are
Luna, amiga, quédate donde estás
Moon, friend, stay where you are
Sol, ya no salgas
Sun, don't come out anymore
Sólo amor y paz.
Just love and peace.
Humo, llévanos lejos, más
Smoke, take us further, more
Manos de anillo
Ringed hands
Qué bonita estás
How beautiful you are
Luna, amiga, quédate donde estás
Moon, friend, stay where you are
Sol, ya no salgas
Sun, don't come out anymore
Sólo amor y paz
Just love and peace
¿Qué te parece si sonríes por mi
How about you smile for me?
Te vistas bonita sólo para mi
Dress up just for me
Olvidas que estar triste, no todo es así
Forget that sadness isn't all there is
Olvida que no es chiste lo que siento por ti
Forget that what I feel for you is no joke
Hoy es un buen día para recordar
Today is a good day to remember
Aquel momento que contigo
That moment when with you
Palabras pude intercambiar
I could exchange words





Writer(s): Jorge Alberto Beltran Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.