Simpson Ahuevo - Gas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simpson Ahuevo - Gas




Gas
Gas
Ya me olvide de ti
I've forgotten you already
Estoy con mis compas
I'm with my friends
Yo, ya lo había soñado así
Yo, I'd dreamt it like this
La noche es mia
The night is mine
Ya me olvide de ti
I've forgotten you already
Estoy con mis compas
I'm with my friends
Hay muchas morras en mi país
There are lots of chicks in my country
La noche es mía
The night is mine
¿Que pasó?, ya ni se, pero la cagaste
What happened?, I don't even know, but you screwed up
Tuviste mi confianza y la soltaste, se te hizo fácil no la pensaste
You had my trust and you let it go, it was easy for you, you didn't think twice
El cariño que te daba con el te limpiaste
You wiped your feet on the love I gave you
¿La pena valió?, ¿si o no?
Was it worth the heartache?, yes or no?
Me entere, que él bato ya no regreso, qué te cambio por otra con más corazón. Qué descaro y además, ¿quieres el perdón?
I found out that he didn't come back, that he traded you for someone with more heart. How shameless and you want forgiveness on top of that?
La verdad que ya no quiero más, mi motor amor ya no va a jalar
The truth is that I don't want any more, my love engine's not going to start
No me importa si vas a llorar
I don't care if you're going to cry
Aprende a olvidar no te puedo ayudar
Learn to forget, I can't help you
La verdad que ya no quiero más, mi motor amor ya no va a jalar
The truth is that I don't want any more, my love engine's not going to start
No me sirve gas, es mejor si te vas, qué alguien me espera aya atrás
Your gas isn't working, it's better if you go, someone's waiting for me over there
Ya me olvide de ti
I've forgotten you already
Estoy con mis compas
I'm with my friends
Yo, ya lo había soñado así
Yo, I'd dreamt it like this
La noche es mia
The night is mine
Ya me olvide de ti
I've forgotten you already
Estoy con mis compas
I'm with my friends
Hay muchas morras en mi país
There are lots of chicks in my country
La noche es mía
The night is mine
El viernes llegó y me acorde, qué no estaba contigo con todos baile
Friday came and I remembered that I wasn't with you, I danced with everyone
Me enfieste y de pronto, en un momento de alboroto, una figura que me pone tonto
I partied and suddenly, in a moment of chaos, a figure that made me go silly
Me acerco, cómo qué ya te conozco
I go over to her, like I already know her
¿Cómo te dicen?
What's your name?
Me gustan tus ojos
I like your eyes
Vamos, a nadie le contamos
Come on, we won't tell anyone
¿Tu amiga?
Your friend?
Qué sepa como la pasamos
Let her know how we got on
La verdad que ya no quiero más, mi motor amor ya no va a jalar
The truth is that I don't want any more, my love engine's not going to start
No me importa si vas a llorar
I don't care if you're going to cry
Aprende a olvidar no te puedo ayudar
Learn to forget, I can't help you
La verdad que ya no quiero más, mi motor amor ya no va a jalar
The truth is that I don't want any more, my love engine's not going to start
No me sirve gas, es mejor si te vas, qué alguien me espera aya atrás
Your gas isn't working, it's better if you go, someone's waiting for me over there
Ya me olvide de ti
I've forgotten you already
Estoy con mis compas
I'm with my friends
Yo, ya lo había soñado así
Yo, I'd dreamt it like this
La noche es mia
The night is mine
Ya me olvide de ti
I've forgotten you already
Estoy con mis compas
I'm with my friends
Hay muchas morras en mi país
There are lots of chicks in my country
La noche es mía
The night is mine
Bye, bye (la noche es mia)
Bye, bye (the night is mine)
Bye, bye (la noche es mia)
Bye, bye (the night is mine)
Bye, bye (la noche es mia)
Bye, bye (the night is mine)
Bye, bye (la noche es mia)(up)
Bye, bye (the night is mine)(up)





Writer(s): Jorge Alberto Beltran Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.