Simpson Ahuevo - Hollywood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simpson Ahuevo - Hollywood




Hollywood
Hollywood
Un beso al cielo por los que en paz están dormidos.
A kiss to the sky for those who sleep in peace.
Un beso a la mujer que me tiene bien prendido.
A kiss to the woman who keeps me in suspense.
Un beso de esos, sabor caramelo.
A kiss like that, tastes like caramel.
Un beso de esos, de recuerdos y me acuerdo.
A kiss like that, of memories and I remember.
Recordar es vivir, un beso, eso que te pueda pedir, no me voy a arrepentir.
To remember is to live, a kiss, that's what I can ask for, I won't regret it.
Seguro voy a sentir y me vas a prender, lo vas a ver.
I'm sure I'll feel it and you'll turn me on, you'll see.
Un beso que te haga entender, qué te la quiero meter. (aaaghh)
A kiss that makes you understand, that I want to put it in you. (aaaghh)
Mi lengua en un beso largo que dure 10, minutos en tu boca que nos quite el estrés.
My tongue in a long kiss that lasts 10 minutes, in your mouth that takes away our stress.
Chinita se te ponga la piel, en caliente señorita a la cuenta de 3.
My love makes your skin tingle, in heat, lady, and on the count of 3.
Mi flow es deportivos, lo qué quieren tus pies, moverse y no enfadarse donde sola estés.
My flow is sporty, what your feet want, to move and not get angry where you are alone.
¿Qué onda?, qué joven te ves.
What's up?, How beautiful you look.
¿Cual es tu cel?
What's your cell?
Me gusta tu sencillez, contigo hasta la vejez.
I like your simplicity, with you until old age.
Dame raite si vas para Hollywood
Give me a ride if you're going to Hollywood
Me dicen que esta bien chilo Hollywood.
They tell me Hollywood is cool.
No todo mundo conoce Hollywood.
Not everyone knows Hollywood.
Ya me pique machín.
I'm already hooked.
Dame raite si vas para Hollywood
Give me a ride if you're going to Hollywood
Me dicen que esta bien chilo Hollywood.
They tell me Hollywood is cool.
No todo mundo conoce Hollywood.
Not everyone knows Hollywood.
Ya me pique machín.
I'm already hooked.
Por eso les digo: raperos agarren aire.
That's why I tell you: rappers catch your breath.
Qué vengo con todo a tomar la pista de baile.
That I come with everything to take the dance floor.
prima le gusta, mi compa quiere con alguien, qué ordene la cheve,
Your cousin likes my friend wants to be with someone, who orders the beer,
Que yo no entiendo ni madre!
That I don't understand anything!
Hay viene ese barrio y no topa que soy mexa, no se que pensará pero parla con
That neighborhood comes and doesn't think I'm Mexican, don't know what he thinks but speaks with
La estrella más grande de Hermosillo, no me tomes a mal, soy un hombre muy sencillo
The biggest star in Hermosillo, don't take me wrong, I'm a very simple man
Qué brillo, más que tu anillo.
What I shine, more than your ring.
Me deben dólares, ganó mejor en verdes.
I'm owed dollars, I win better in green.
Esa werita va a ser mamá de mi nene.
That little girl is going to be the mother of my baby.
Esta cartera no quiere qué me regrese, aunque te pese, voy a rapear algunos meses.
This wallet doesn't want me to go back, even if it hurts, I'm going to rap for a few months.
Quiero comprarme una casa en la costa oeste.
I want to buy a house on the west coast.
Primera fila en un partido de los pinches Leakers.
Front row at a Lakers game.
Quiero fumarme un gallo con los compas y los heaters.
I want to smoke a joint with the homies and the heaters.
Quiero que sepas qué mi tio conoce a los players.
I want you to know that my uncle knows the players.
SCRATCH
SCRATCH
Dame raite si vas para Hollywood
Give me a ride if you're going to Hollywood
Me dicen que esta bien chilo Hollywood.
They tell me Hollywood is cool.
No todo mundo conoce Hollywood.
Not everyone knows Hollywood.
Ya me pique machín.
I'm already hooked.
Dame raite si vas para Hollywood
Give me a ride if you're going to Hollywood
Me dicen que esta bien chilo Hollywood.
They tell me Hollywood is cool.
No todo mundo conoce Hollywood.
Not everyone knows Hollywood.
Ya me pique machín.
I'm already hooked.
Ya me pique machín
I'm already hooked
Ya me pique machin
I'm already hooked





Writer(s): Jorge Alberto Beltran Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.