Paroles et traduction Simpson Ahuevo - Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
beso
al
cielo
por
los
que
en
paz
están
dormidos.
A
kiss
to
the
sky
for
those
who
sleep
in
peace.
Un
beso
a
la
mujer
que
me
tiene
bien
prendido.
A
kiss
to
the
woman
who
keeps
me
in
suspense.
Un
beso
de
esos,
sabor
caramelo.
A
kiss
like
that,
tastes
like
caramel.
Un
beso
de
esos,
de
recuerdos
y
me
acuerdo.
A
kiss
like
that,
of
memories
and
I
remember.
Recordar
es
vivir,
un
beso,
eso
que
te
pueda
pedir,
no
me
voy
a
arrepentir.
To
remember
is
to
live,
a
kiss,
that's
what
I
can
ask
for,
I
won't
regret
it.
Seguro
voy
a
sentir
y
me
vas
a
prender,
lo
vas
a
ver.
I'm
sure
I'll
feel
it
and
you'll
turn
me
on,
you'll
see.
Un
beso
que
te
haga
entender,
qué
te
la
quiero
meter.
(aaaghh)
A
kiss
that
makes
you
understand,
that
I
want
to
put
it
in
you.
(aaaghh)
Mi
lengua
en
un
beso
largo
que
dure
10,
minutos
en
tu
boca
que
nos
quite
el
estrés.
My
tongue
in
a
long
kiss
that
lasts
10
minutes,
in
your
mouth
that
takes
away
our
stress.
Chinita
se
te
ponga
la
piel,
en
caliente
señorita
a
la
cuenta
de
3.
My
love
makes
your
skin
tingle,
in
heat,
lady,
and
on
the
count
of
3.
Mi
flow
es
deportivos,
lo
qué
quieren
tus
pies,
moverse
y
no
enfadarse
donde
sola
tú
estés.
My
flow
is
sporty,
what
your
feet
want,
to
move
and
not
get
angry
where
you
are
alone.
¿Qué
onda?,
qué
joven
te
ves.
What's
up?,
How
beautiful
you
look.
¿Cual
es
tu
cel?
What's
your
cell?
Me
gusta
tu
sencillez,
contigo
hasta
la
vejez.
I
like
your
simplicity,
with
you
until
old
age.
Dame
raite
si
vas
para
Hollywood
Give
me
a
ride
if
you're
going
to
Hollywood
Me
dicen
que
esta
bien
chilo
Hollywood.
They
tell
me
Hollywood
is
cool.
No
todo
mundo
conoce
Hollywood.
Not
everyone
knows
Hollywood.
Ya
me
pique
machín.
I'm
already
hooked.
Dame
raite
si
vas
para
Hollywood
Give
me
a
ride
if
you're
going
to
Hollywood
Me
dicen
que
esta
bien
chilo
Hollywood.
They
tell
me
Hollywood
is
cool.
No
todo
mundo
conoce
Hollywood.
Not
everyone
knows
Hollywood.
Ya
me
pique
machín.
I'm
already
hooked.
Por
eso
les
digo:
raperos
agarren
aire.
That's
why
I
tell
you:
rappers
catch
your
breath.
Qué
vengo
con
todo
a
tomar
la
pista
de
baile.
That
I
come
with
everything
to
take
the
dance
floor.
Tú
prima
le
gusta,
mi
compa
quiere
con
alguien,
qué
ordene
la
cheve,
Your
cousin
likes
my
friend
wants
to
be
with
someone,
who
orders
the
beer,
Que
yo
no
entiendo
ni
madre!
That
I
don't
understand
anything!
Hay
viene
ese
barrio
y
no
topa
que
soy
mexa,
no
se
que
pensará
pero
parla
con
That
neighborhood
comes
and
doesn't
think
I'm
Mexican,
don't
know
what
he
thinks
but
speaks
with
La
estrella
más
grande
de
Hermosillo,
no
me
tomes
a
mal,
soy
un
hombre
muy
sencillo
The
biggest
star
in
Hermosillo,
don't
take
me
wrong,
I'm
a
very
simple
man
Qué
brillo,
más
que
tu
anillo.
What
I
shine,
more
than
your
ring.
Me
deben
dólares,
ganó
mejor
en
verdes.
I'm
owed
dollars,
I
win
better
in
green.
Esa
werita
va
a
ser
mamá
de
mi
nene.
That
little
girl
is
going
to
be
the
mother
of
my
baby.
Esta
cartera
no
quiere
qué
me
regrese,
aunque
te
pese,
voy
a
rapear
algunos
meses.
This
wallet
doesn't
want
me
to
go
back,
even
if
it
hurts,
I'm
going
to
rap
for
a
few
months.
Quiero
comprarme
una
casa
en
la
costa
oeste.
I
want
to
buy
a
house
on
the
west
coast.
Primera
fila
en
un
partido
de
los
pinches
Leakers.
Front
row
at
a
Lakers
game.
Quiero
fumarme
un
gallo
con
los
compas
y
los
heaters.
I
want
to
smoke
a
joint
with
the
homies
and
the
heaters.
Quiero
que
sepas
qué
mi
tio
conoce
a
los
players.
I
want
you
to
know
that
my
uncle
knows
the
players.
Dame
raite
si
vas
para
Hollywood
Give
me
a
ride
if
you're
going
to
Hollywood
Me
dicen
que
esta
bien
chilo
Hollywood.
They
tell
me
Hollywood
is
cool.
No
todo
mundo
conoce
Hollywood.
Not
everyone
knows
Hollywood.
Ya
me
pique
machín.
I'm
already
hooked.
Dame
raite
si
vas
para
Hollywood
Give
me
a
ride
if
you're
going
to
Hollywood
Me
dicen
que
esta
bien
chilo
Hollywood.
They
tell
me
Hollywood
is
cool.
No
todo
mundo
conoce
Hollywood.
Not
everyone
knows
Hollywood.
Ya
me
pique
machín.
I'm
already
hooked.
Ya
me
pique
machín
I'm
already
hooked
Ya
me
pique
machin
I'm
already
hooked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Alberto Beltran Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.