Simpson Ahuevo - Mextasis - traduction des paroles en allemand

Mextasis - Simpson Ahuevotraduction en allemand




Mextasis
Mextasis
Mextasis
Mextasis
Simpson
Simpson
La Royal
La Royal
Ya te vi ya quién eres, te conocí
Ich hab dich gesehen, ich weiß, wer du bist, ich hab dich kennengelernt
En una buena noche locos en éxtasis
In einer guten Nacht, verrückt in Ekstase
Recuerdo que choqué contigo, un beso te di
Ich erinnere mich, dass ich mit dir zusammenstieß, einen Kuss gab ich dir
Te llevaste mi saliva y otro poco de
Du nahmst meinen Speichel mit und noch ein kleines Stück von mir
Ya te vi ya quién eres, te conocí
Ich hab dich gesehen, ich weiß, wer du bist, ich hab dich kennengelernt
En buena noche locos en éxtasis
In guter Nacht, verrückt in Ekstase
Recuerdo que choqué contigo, un beso te di
Ich erinnere mich, dass ich mit dir zusammenstieß, einen Kuss gab ich dir
Buenos días, ¡hey tú!, ni la cruda sentí
Guten Morgen, hey du!, nicht mal den Kater spürte ich
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Eoh-eoh
Eoh-eoh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Eoh-eoh (¡Wu!)
Eoh-eoh (Wu!)
Tú, es que tú, siempre me pones bien mal
Du, es ist so, du machst mich immer ganz verrückt
Cada vez que te veo soy actor profesional
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, bin ich ein professioneller Schauspieler
Que será, no lo quiero contigo
Was es wohl ist, ich weiß nicht, ich will mit dir sein
A qué chilo ven conmigo y deja tus amigos
Wie cool, komm mit mir und lass deine Freunde zurück
¿Cómo andas? todo bien, ven
Wie geht's dir? Alles gut, komm
Siéntate, cuéntame un beso no me des
Setz dich, erzähl mir, einen Kuss gib mir nicht
¿Por qué no?, vámonos directo a mi colchón
Warum nicht?, lass uns direkt auf meine Matratze gehen
Tu sonrisa me dibuja una "S" de Simón
Dein Lächeln zeichnet mir ein "S" für Simón
La verdad que sí, me moría por tenerte así
Die Wahrheit ist, ja, ich starb danach, dich so zu haben
Saca esa lengua de serpiente y dale un beso a tu presa
Streck diese Schlangenzunge raus und gib deiner Beute einen Kuss
No me interesa si tu novio se entera y se estresa
Es interessiert mich nicht, ob dein Freund davon erfährt und sich stresst
Está bien feo y yo tan guapo como ves, ¡ay!
Er ist echt hässlich und ich so hübsch, wie du siehst, ay!
(Mextasis, mextasis, mextasis, mextasis)
(Mextasis, Mextasis, Mextasis, Mextasis)
Ya te vi ya quién eres, te conocí
Ich hab dich gesehen, ich weiß, wer du bist, ich hab dich kennengelernt
En buena noche locos en éxtasis
In guter Nacht, verrückt in Ekstase
Recuerdo que choqué contigo, un beso te di
Ich erinnere mich, dass ich mit dir zusammenstieß, einen Kuss gab ich dir
Te llevaste mi saliva y otro poco de
Du nahmst meinen Speichel mit und noch ein kleines Stück von mir
Ya te vi ya quién eres, te conocí
Ich hab dich gesehen, ich weiß, wer du bist, ich hab dich kennengelernt
En buena noche locos en éxtasis
In guter Nacht, verrückt in Ekstase
Recuerdo que choqué contigo, un beso te di
Ich erinnere mich, dass ich mit dir zusammenstieß, einen Kuss gab ich dir
Buenos días, ¡hey tú!, ni la cruda sentí
Guten Morgen, hey du!, nicht mal den Kater spürte ich
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Eoh-eoh
Eoh-eoh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Eoh-eoh
Eoh-eoh
Con la "S" te seduzco
Mit dem "S" verführe ich dich
Con la "I" te impresiono
Mit dem "I" beeindrucke ich dich
Con la "M" te mato
Mit dem "M" töte ich dich
Con la "P" de pasión
Mit dem "P" der Leidenschaft
Con la "S" de sol del verano con sudor
Mit dem "S" der Sommersonne mit Schweiß
Y la "O" de olor
Und dem "O" des Geruchs
De la "N" de esta noche
Vom "N" dieser Nacht
Con la "S" te seduzco
Mit dem "S" verführe ich dich
Con la "I" te impresiono
Mit dem "I" beeindrucke ich dich
Con la "M" te mato
Mit dem "M" töte ich dich
Con la "P" de pasión
Mit dem "P" der Leidenschaft
Con la "S" de sol del verano con sudor
Mit dem "S" der Sommersonne mit Schweiß
Y la "O" de olor
Und dem "O" des Geruchs
De la "N" de esta noche
Vom "N" dieser Nacht
Chiquipare, ¡oh!, chiquipare, ¡oh!
Chiquipare, oh!, chiquipare, oh!
Chiquipare, ¡oh!, chiquipare, ¡oh!
Chiquipare, oh!, chiquipare, oh!
Chiquipare, ¡oh!, chiquipare, ¡oh!
Chiquipare, oh!, chiquipare, oh!
Chiquipare, ¡oh!, ¡oh!
Chiquipare, oh!, oh!
Chiquipare, ¡oh!, chiquipare, ¡oh!
Chiquipare, oh!, chiquipare, oh!
Chiquipare, ¡oh!, chiquipare, ¡oh!
Chiquipare, oh!, chiquipare, oh!
Chiquipare, ¡oh!, chiquipare, ¡oh!
Chiquipare, oh!, chiquipare, oh!
Chiquipare, ¡oh!, ¡oh!
Chiquipare, oh!, oh!
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Eoh-eoh
Eoh-eoh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Eoh-eoh
Eoh-eoh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Eoh-eoh
Eoh-eoh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Eoh-eoh
Eoh-eoh





Writer(s): Jorge Alberto Beltran Robles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.