Paroles et traduction Simpson Ahuevo feat. Aleman - Corre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oiga
señor
oficial
¿Que
le
pasa?
Hey
officer,
what's
wrong?
¿Porque
me
detiene?
Aqui
cerca
es
mi
casa
Why
are
you
stopping
me?
My
house
is
right
here
¿Cual
es
el
motivo?
¿Acaso
huele
a
mostaza?
What's
the
reason?
Do
I
smell
like
mustard?
Todos
tranquilo,
no
soy
una
amenaza
Everybody
calm
down,
I'm
not
a
threat
O
es
porque
ando
pelón,
tumbado
el
pantalon
Or
is
it
because
I'm
bald,
with
sagging
pants
Que
cree
que
tiene
el
derecho
de
hacerme
la
democión
That
you
think
you
have
the
right
to
humiliate
me
Con
razon
me
siento
como
un
raton
No
wonder
I
feel
like
a
mouse
Atrapado
por
los
gatos
en
el
callejón
Trapped
by
the
cats
in
the
alley
¿De
donde
vienes?
Where
are
you
coming
from?
¿A
que
te
dedicas?
What
do
you
do?
¿Porque
o
que?
Why,
or
what?
Pareces
cholo
You
look
like
a
cholo
¿Cual
es
tu
clyca?
What's
your
gang?
¿Ese
tatuaje
que
significa,
como
lo
explicas?
What
does
that
tattoo
mean,
how
do
you
explain
it?
¿Porque
te
pones
nervioso?
Platica
Why
are
you
getting
nervous?
Talk
No
te
nos
pongas
al
pedo,
pinche
marica
Don't
mess
with
us,
you
damn
faggot
Luces
azules
y
rojas
Blue
and
red
lights
Chingan
si
se
les
antojan
They
fuck
you
over
if
they
feel
like
it
Llegan
con
todas
sus
mañas
They
come
with
all
their
tricks
De
tu
dinero
te
despojan
They
take
your
money
away
Si
los
vez
corre
If
you
see
them,
run
Van
a
dejarte
mas
pobre
They're
going
to
leave
you
poorer
Dicen
que
están
pa′
cuidarte
They
say
they're
here
to
protect
you
Y
es
más
seguro
que
te
roben
And
it's
safer
for
them
to
rob
you
Luces
azules
y
rojas
Blue
and
red
lights
Chingan
si
se
les
antojan
They
fuck
you
over
if
they
feel
like
it
Llegan
con
todas
sus
mañas
They
come
with
all
their
tricks
De
tu
dinero
te
despojan
They
take
your
money
away
Si
los
vez
corre
If
you
see
them,
run
Van
a
dejarte
mas
pobre
They're
going
to
leave
you
poorer
Dicen
que
están
pa'
cuidarte
They
say
they're
here
to
protect
you
Y
es
más
seguro
que
te
roben
And
it's
safer
for
them
to
rob
you
Oiga
señor
oficial,
yo
no
entiendo
Hey
officer,
I
don't
understand
Lo
que
me
está
diciendo
me
está
confundiendo
What
you're
saying
is
confusing
me
Las
drogas
yo
no
las
vendo,
solo
las
consumo
I
don't
sell
drugs,
I
only
use
them
A
nadie
le
hace
daño
lo
que
yo
me
fumo
What
I
smoke
doesn't
harm
anyone
Ya
sé
pecado,
de
que
no
traigo
nada
I
know
it's
a
sin
that
I
don't
have
anything
Deje
de
joder,
no
le
haga
a
la
mamada
Stop
bothering
me,
don't
be
a
dick
No
la
haga
cansada,
ya
es
de
madrugada
Don't
make
it
tiring,
it's
already
dawn
Quiero
descansar,
terminar
mi
jornada
I
want
to
rest,
finish
my
day
Salí
del
trabajo,
a
la
casa
regresaba
I
left
work,
I
was
coming
home
Solo
iba
caminando,
traía
ropa
tumbada
I
was
just
walking,
I
was
wearing
baggy
clothes
Sé
que
a
la
shata
no
le
gusta
mi
fashada
I
know
the
cops
don't
like
my
look
Siempre
está
de
la
chingada,
me
paran
a
cachetadas
They're
always
fucking
with
me,
stopping
me
with
slaps
Ya
le
dije
a
ese
rapero,
no
ando
vendiendo
nada
I
already
told
that
rapper,
I'm
not
selling
anything
Puto
está
culero,
porque
me
horno
acaba
He's
a
fucking
asshole,
because
I'm
baked
Al
verdadero
crimen,
todos
los
secuestradores
To
real
crime,
all
the
kidnappers
A
los
que
andan
robando
y
abusan
de
menores
To
those
who
steal
and
abuse
minors
Bola
de
culones,
seguros
son
los
peores
Bunch
of
cowards,
cops
are
the
worst
Servidores
públicos,
ratones,
ratones
Public
servants,
rats,
rats
Siempre
andan
chingando,
no
importa
si
te
opones
They're
always
fucking
around,
it
doesn't
matter
if
you
resist
Encuentran
la
forma
de
quitarte
lo
que
comes
They
find
a
way
to
take
away
what
you
eat
Te
aconsejó
no
te
asomes,
a
menos
que
ya
la
domes
I
advise
you
not
to
show
your
face,
unless
you've
already
tamed
it
La
calle
es
una
fiera
que
come,
cuidado
homie
The
street
is
a
beast
that
eats,
be
careful
homie
Esos
que
según
nos
cuidan
solo
quieren
money
Those
who
supposedly
protect
us
only
want
money
Empecemos
a
matar
al
puerco,
¿que
propone?
Let's
start
killing
the
pig,
what
do
you
suggest?
En
cualquier
lugar
del
mundo
controlan
la
calles
Anywhere
in
the
world
they
control
the
streets
La
pandilla
más
grande,
no
tienen
rivales
The
biggest
gang,
they
have
no
rivals
Llevan
puesto
el
uniforme,
se
creen
intocables
They
wear
the
uniform,
they
think
they're
untouchable
No
buscan
al
quien
la
hizo,
si
no
al
quien
la
pague
They
don't
look
for
who
did
it,
but
for
who
pays
for
it
Luces
azules
y
rojas
Blue
and
red
lights
Chingan
si
se
les
antojan
They
fuck
you
over
if
they
feel
like
it
Llegan
con
todas
sus
mañas
They
come
with
all
their
tricks
De
tu
dinero
te
despojan
They
take
your
money
away
Si
los
vez
corre
If
you
see
them,
run
Van
a
dejarte
mas
pobre
They're
going
to
leave
you
poorer
Dicen
que
están
pa′
cuidarte
They
say
they're
here
to
protect
you
Y
es
más
seguro
que
te
roben
And
it's
safer
for
them
to
rob
you
Luces
azules
y
rojas
Blue
and
red
lights
Chingan
si
se
les
antojan
They
fuck
you
over
if
they
feel
like
it
Llegan
con
todas
sus
mañas
They
come
with
all
their
tricks
De
tu
dinero
te
despojan
They
take
your
money
away
Si
los
vez
corre
If
you
see
them,
run
Van
a
dejarte
mas
pobre
They're
going
to
leave
you
poorer
Dicen
que
están
pa'
cuidarte
They
say
they're
here
to
protect
you
Y
es
más
seguro
que
te
roben
And
it's
safer
for
them
to
rob
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erick Raul Aleman Ramirez, Jorge Alberto Beltran, Anibal Lavana Martinez
Album
Jorge
date de sortie
28-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.