Paroles et traduction SiMs - Buckets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
car
does
not
go
slow
no
more
Моя
тачка
больше
не
едет
медленно
To
the
floorboard
mon
amour
До
упора,
моя
любовь
It's
like
that
movie
Speed
with
less
Keanu
Как
в
фильме
"Скорость",
только
без
Киану
Every
last
part
to
the
fullest
Каждую
деталь
на
полную
Faster
than
a
speeding
Bullock
Быстрее
Сандры
Буллок
на
полной
скорости
All
these
people
say
"I'm
pulling
for
you"
Все
эти
люди
говорят:
"Я
болею
за
тебя"
My
mortal
coil
starts
slow
Моя
бренная
оболочка
начинает
медленно
A
quart
low
on
motor
oil
На
кварту
меньше
моторного
масла
But
when
I
hit
go,
I
explode
Но
когда
я
жму
на
газ,
я
взрываюсь
I
combust
all
that's
embroiled
Я
сжигаю
всё,
что
меня
терзало
These
pieces
that
I've
tried
to
kill
on
will
alone
Эти
части
меня,
которые
я
пытался
убить
одной
лишь
силой
воли
Well,
they're
still
in
me
Всё
ещё
во
мне
I
cannot
forget
em,
but
now
I
forgive
them
Я
не
могу
их
забыть,
но
теперь
я
прощаю
их
I
think
I'm
beginning
to
rinse
my
bones
Кажется,
я
начинаю
очищать
свои
кости
I
take
that
big
win,
big
loss
Я
принимаю
большие
победы,
большие
поражения
Still
remain
a
boss,
boss
Всё
ещё
остаюсь
боссом,
боссом
Don't
wait
up,
I'm
already
gone
Не
жди
меня,
я
уже
ушел
Already
gone,
how
could
I
stop?
Уже
ушел,
как
я
мог
остановиться?
I
can't
stop,
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться,
я
не
могу
остановиться
It
goes
quick,
it
goes
quick
Всё
происходит
быстро,
всё
происходит
быстро
I
can't
stop,
this
is
it
Я
не
могу
остановиться,
это
оно
It's
my
only
one
Это
моё
единственное
What
I've
done
Что
я
сделал
Well,
it's
my
only
one
Ну,
это
моё
единственное
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
We
don't
kick
the
same
bucket
Мы
не
ляжем
в
одну
могилу
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
We
don't
kick
the
same
bucket
Мы
не
ляжем
в
одну
могилу
I
am
from
the
mad
north
north
Я
с
безумного
севера
Cold
wind
whipping
up
a
tango
Холодный
ветер
танцует
танго
War,
war
of
course
Война,
война,
конечно
But
in
my
mind
I
am
on
my
tranquil
Но
в
своих
мыслях
я
в
спокойствии
I
am
on
the
beach
cutting
mangos
Я
на
пляже,
режу
манго
With
the
blade
that
my
girl
cut
your
face
with
Тем
же
лезвием,
которым
моя
девушка
порезала
тебе
лицо
She
be
on
that
take,
take,
better
tuck
your
chain
in
Она
на
взводе,
так
что
лучше
спрячь
свою
цепочку
I
be
like
chill
Я
говорю:
"Расслабься"
We
could
feel
the
trade
winds
Мы
могли
бы
чувствовать
пассаты
Lay
in
the
sun,
lay
in
the
cut
Лежать
на
солнце,
лежать
в
тени
They
just
rush
up
when
they're
gut
shot
Они
бросаются
вперёд,
только
когда
им
прострелят
кишки
They
don't
come
straight
Они
не
идут
прямо
They've
been
the
same,
working
them
angles
since
sandlot
Они
всё
те
же,
работают
под
углом
ещё
со
времён
песочницы
They
ain't
in
game,
they
ain't
in
game
they
just
squawk
from
the
backstop
Они
не
в
игре,
они
не
в
игре,
они
просто
орут
с
задней
трибуны
I
spot
the
cop,
make
a
handoff
Я
замечаю
копа,
делаю
передачу
I
know
a
hawk
from
a
handsaw
Я
отличу
ястреба
от
ножовки
I
can't
stop,
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться,
я
не
могу
остановиться
It
goes
quick,
it
goes
quick
Всё
происходит
быстро,
всё
происходит
быстро
I
can't
stop,
this
is
it
Я
не
могу
остановиться,
это
оно
It's
my
only
one
Это
моё
единственное
What
I've
done
Что
я
сделал
Well,
it's
my
only
one
Ну,
это
моё
единственное
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
We
don't
kick
the
same
bucket
Мы
не
ляжем
в
одну
могилу
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
We
don't
kick
the
same
bucket
Мы
не
ляжем
в
одну
могилу
All
I've
learned
is
it
don't
relent
Всё,
чему
я
научился,
это
то,
что
оно
не
ослабевает
Spent
to
some
extent
Потрачено
в
какой-то
степени
I
feel
the
roulette
exacts
revenge
Я
чувствую,
как
рулетка
мстит
I
thought
so
deep
I
caught
the
bends
Я
так
глубоко
задумался,
что
схватил
кессонку
A
strange
few
years,
I
lost
some
friends
Странные
несколько
лет,
я
потерял
нескольких
друзей
So
I'm
getting
mine
with
them
in
mind
Так
что
я
получаю
своё,
помня
о
них
Let's
be
great
Давайте
будем
великими
I
can't
stop,
I
can't
stop
Я
не
могу
остановиться,
я
не
могу
остановиться
It
goes
quick,
it
goes
quick
Всё
происходит
быстро,
всё
происходит
быстро
I
can't
stop,
this
is
it
Я
не
могу
остановиться,
это
оно
It's
my
only
one
Это
моё
единственное
What
I've
done
Что
я
сделал
Well,
it's
my
only
one
Ну,
это
моё
единственное
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
We
don't
kick
the
same
bucket
Мы
не
ляжем
в
одну
могилу
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
Gotta
say
my
'fuck
it's'
Должен
сказать
своё
"да
пошло
оно"
We
don't
kick
the
same
bucket
Мы
не
ляжем
в
одну
могилу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Mader, Andrew Sims
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.