SiMs - Shaking in My Sheets - traduction des paroles en allemand

Shaking in My Sheets - SiMstraduction en allemand




Shaking in My Sheets
Beben in meinen Laken
I can live a lifetime in that moment
Ich könnte ein ganzes Leben in diesem Moment leben
When it's quiet enough to notice
Wenn es still genug ist, um es wahrzunehmen
Give the silence all that it can hold
Gib der Stille alles, was sie halten kann
Oh now we're going, focus-
Oh jetzt geht es los, Fokus-
Hyper present, weapons by the wayside
Hyper-präsent, Waffen beiseitegelegt
No better other than the flutter right above your waistline
Nichts Besseres als das Flattern direkt über deiner Taille
Who's that next to me
Wer ist das neben mir
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Who's that next to me
Wer ist das neben mir
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
She's wearing nothing but the howl
Sie trägt nichts als den Schrei
Behind the look she's giving me
Hinter dem Blick, den sie mir zuwirft
"I want you now."
"Ich will dich jetzt."
Oh the things you don't say
Oh die Dinge, die du nicht sagst
They still speak, they still speak
Sie sprechen trotzdem, sie sprechen trotzdem
What you won't say
Was du verschweigst
It still speaks, it still speaks to me
Es spricht trotzdem, es spricht trotzdem zu mir
You put on your good fit, your jewelry, your perfume, and I know you did that for me
Du hast dein bestes Outfit angelegt, deinen Schmuck, dein Parfüm, und ich weiß, du hast das für mich getan
You took off your cool and made room, and I know you did that for you
Du hast deine Coolness abgelegt und Platz gemacht, und ich weiß, du hast das für dich getan
That anticipation
Diese Erwartung
I feel you saying "Why are you waiting? Come on and take it."
Ich spüre, wie du sagst: "Warum wartest du? Komm schon und nimm es dir."
I test your patience, you hate that game
Ich teste deine Geduld, du hasst dieses Spiel
I play anyway
Ich spiele es trotzdem
Clocking your cravings
Ich sehe dein Verlangen
Watching you bracing
Sehe, wie du dich anspannst
We say goodbye to your maybes
Wir verabschieden uns von deinen Vielleichts
You come unhinged and I love it
Du wirst hemmungslos und ich liebe es
Out of our bodies
Außerhalb unserer Körper
But first there was something I noted
Aber zuerst gab es etwas, das ich bemerkte
Something in the moment though
Etwas in diesem Moment jedoch
Something so potent spliced inbetween what is spoken
Etwas so Mächtiges, eingefügt zwischen dem Gesprochenen
Something stolen worth holding
Etwas Gestohlenes, das es wert ist, gehalten zu werden
And we know it, so it goes
Und wir wissen es, so läuft es eben
Who's that next to me
Wer ist das neben mir
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Who's that next to me
Wer ist das neben mir
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
She's wearing nothing but the howl
Sie trägt nichts als den Schrei
Behind the look she's giving me
Hinter dem Blick, den sie mir zuwirft
"I want you now."
"Ich will dich jetzt."
Oh the things you don't say
Oh die Dinge, die du nicht sagst
They still speak, they still speak
Sie sprechen trotzdem, sie sprechen trotzdem
What you won't say
Was du verschweigst
It still speaks, it still speaks to me
Es spricht trotzdem, es spricht trotzdem zu mir
Fingers curling
Finger krallen sich fest
In the sheets while you're caught in the turning
In die Laken, während du dich windest
Right now, my love
Genau jetzt, meine Liebe
Head turn
Kopf dreht sich
You look at me like I don't know
Du siehst mich an, als ob ich es nicht wüsste
It still speaks, what you won't say
Es spricht trotzdem, was du verschweigst
Your eyes scream that you're mine now
Deine Augen schreien, dass du jetzt mir gehörst
I can live forever in suspension
Ich könnte ewig in der Schwebe leben
In the tension of the moment that we hold now
In der Spannung des Moments, den wir jetzt festhalten
Who's that next to me
Wer ist das neben mir
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Who's that next to me
Wer ist das neben mir
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
Shaking in my sheets
Bebend in meinen Laken
She's wearing nothing but the howl
Sie trägt nichts als den Schrei
Behind the look she's giving me
Hinter dem Blick, den sie mir zuwirft
"I want you now."
"Ich will dich jetzt."
Oh the things you don't say
Oh die Dinge, die du nicht sagst
They still speak, they still speak
Sie sprechen trotzdem, sie sprechen trotzdem
What you won't say
Was du verschweigst
It still speaks, it still speaks to me
Es spricht trotzdem, es spricht trotzdem zu mir





Writer(s): Aaron Mader, Andrew Sims, Gabriel Bethke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.