Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allaho Allaho (feat. Qari Waheed Zafar Qasmi)
O Allah, O Allah (feat. Qari Waheed Zafar Qasmi)
As
sub
hu
bada
min
tal'ati
hii
As
the
morning
dawned,
from
its
horizon
high,
W-
al-
laylu
dajaa
minv
wafrati
hee
And
the
night
receded,
its
darkness
nigh,
Hai
noor-e-sahar
chehre
say
tere
Your
face,
O
beloved,
shines
like
the
morning
light,
Aur
shab
ki
raunak
Zulfoon
say.
Your
tresses,
the
adornment
of
the
night.
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Allahu
Allahu
Allahu
Allah.
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah.
Kanz-ul-karami
mawl-an-ni'
amii
You
are
the
treasury
of
grace,
my
master
and
my
guide,
Haad-il-umami
li
shari'ati
hii.
Leading
our
community
by
Your
sacred
side.
Ni'mat
Ka
khazina
hain
Mawla
You
are
a
treasure
trove
of
blessings,
our
Lord,
Ganjina-yi
rehmat
ke
hai
Aqaa
A
reservoir
of
mercy,
our
gracious
accord.
Hadi
hai
tammam-i
ummat
ke
You
guide
the
entire
community,
Aur
rahnuma
hai
shari'at
kay.
And
lead
us
on
the
path
of
piety.
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Sa'at-ish-shajaruu
nataq-al-hajaruu
Trees
spoke
and
stones
uttered
speech,
Shaqq-al-qamaruu
bi
ishaaratihii
The
moon
was
split
at
Your
command,
O
Teach.
Ungli
ke
ishare
pair
chale
At
Your
slightest
gesture,
mountains
moved,
Eijaz
se
pathar
bol
uthe
Stones
proclaimed
Your
glory,
and
hearts
were
proved.
Aur
chand
huwa
hai
dhoo
tukre
The
moon
was
cloven
in
two,
Angusht
ke
aik
ishare
se.
By
the
mere
اشاره
of
Your
hand.
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Jibrilu
ataa
laylata
asraa
Gabriel
came
on
the
Night
of
Ascent,
W-ar-rabbu
da'aa
fii
hadrati
hi
And
God
called
to
you
from
His
high
extent.
Jibril-i
Amin
paigham-i
khuda
Gabriel,
the
faithful
messenger
of
God,
Lekar
aye
thay
shab-i
asra'
Brought
His
message
on
the
Night
of
Ascension,
a
celestial
rod.
Allah
hane
Arsh
pay
bulvayaa
Allah
called
you
to
His
lofty
throne,
Kurbat
ka
sharaf
unko
bakhsha.
And
bestowed
upon
you
the
honor
of
His
presence
alone.
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Fa
Muhammaduna
huwa
Sayiduna
Muhammad
is
our
master
and
our
guide,
Fal
iszulana
li
ijaabetihi
In
his
name,
we
find
solace
and
pride.
So
Mohammad
hai
apne
aqaa
So
Muhammad
is
our
master,
our
guide
and
our
way,
Isi
naam
se
apni
izzo
baqaa.
In
his
name,
our
honor
and
our
pride
shall
stay.
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
As
– Subhu
badaa
min
tal'ati
hii
As
the
morning
dawned,
from
its
horizon
high,
W-
al-
laylu
dajaa
minv
wafrati
hee
And
the
night
receded,
its
darkness
nigh,
Hai
noor
– e-
sahar
chehre
se
teray
Your
face,
O
beloved,
shines
like
the
morning
light,
Aur
shab
ki
raunak
Zulfoon
se.
Your
tresses,
the
adornment
of
the
night.
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Allahu
Allahu
Allahu
Allah
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah,
O
Allah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Zikr
date de sortie
04-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.