Paroles et traduction Simy - Blue's Lament (Ode to the Blue Prince)
I
always
was
special
Я
всегда
была
особенной
Nobody
else
like
me
Никто
другой
не
сравнится
со
мной
One
of
a
kind
Единственная
в
своем
роде
Always
Trying
to
find
myself
in
the
things
I
loved
Всегда
пыталась
найти
себя
в
том,
что
любила
I
used
to
cry
for
the
loss
of
love
Раньше
я
плакала
из-за
потери
любви
Sometimes
you
have
to
smile
while
being
in
the
rain
Иногда
нужно
улыбаться,
находясь
под
дождем
Growing
up
I
danced
through
it
all
Взрослея,
я
танцевала,
несмотря
на
все
это
I
found
myself
emulating
the
things
I
stood
against
Я
поймал
себя
на
том,
что
подражаю
тому,
против
чего
выступал
Looking
for
validation
in
the
ones
I
looked
up
to
the
most
Ищу
подтверждения
в
тех,
на
кого
я
больше
всего
равнялся
Making
strangers
family
Создаю
семью
из
незнакомцев
Making
myself
my
own
worst
enemy
Становлюсь
сам
себе
злейшим
врагом
It
wasn't
until
I
saw
myself
at
first
as
a
pauper
Так
было
до
тех
пор,
пока
я
сначала
не
увидел
себя
нищим
I
became
a
prince.
Я
стал
принцем.
Blue
the
color
to
symbolize
the
struggle
of
a
love
lost
to
time
Синий
цвет
символизирует
борьбу
любви,
утраченной
во
времени
What
is
this
love?
Что
это
за
любовь?
The
love
found
when
one
knows
who
they
are
and
what
they
represent
Любовь
обретается,
когда
человек
знает,
кто
он
такой
и
что
он
собой
представляет
I
found
my
role
in
a
palace
built
as
thick
as
the
hide
of
the
beasts
of
myth
Я
нашел
свою
роль
во
дворце,
построенном
толщиной
со
шкуру
мифических
зверей
My
pride
non-existence
Моя
гордость
- несуществование
Myself,
existential
Я
сам,
экзистенциальный
I
found
love
while
lost
in
the
web
weaved
by
the
doubt
around
me
Я
нашел
любовь,
заблудившись
в
паутине,
сотканной
сомнениями
вокруг
меня
And
was
almost
swallowed
whole
by
those
that
did
not
support
me
И
был
почти
проглочен
целиком
теми,
кто
не
поддержал
меня
Now
I
rise
as
a
prince
reigning
over
love
in
his
kingdom
Теперь
я
возвышаюсь
как
принц,
правящий
любовью
в
своем
королевстве
I
know
only
one
question
Я
знаю
только
один
вопрос
Who
do
you
love?
Кого
ты
любишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Sims
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.