Simón Bernal feat. Mariana Michi & Rocío Jimenez - Viento del Oeste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simón Bernal feat. Mariana Michi & Rocío Jimenez - Viento del Oeste




Viento del Oeste
Ветер с Запада
Viento del oeste lleva mi alma a otro lugar
Ветер с Запада, унеси меня в иные края
Hay un laberinto en la ciudad
Город это лабиринт
En mis venas hay caminos y quiero avanzar
В жилах моих струятся пути, по которым я жажду идти
Dejar todo este vacío atrás
Оставить пустоту позади
Dejarlo atrás
Поза-ди
Pueden revisarme no me escondo nunca mas
Можешь проверить, я больше не скрываюсь
Soy lo que intentaron derribar
Я то, что ты пытался уничтожить
En mis venas hay caminos y quiero avanzar
В жилах моих струятся пути, по которым я жажду идти
Dejar toda tu violencia atrás
Оставить всё твоё насилие позади
Ey caminando el viaje estirando el traje
Эй, я иду, расправляю плечи
Ya cerraste las heridas quitate el vendaje
Ты залечил раны, сними повязку
Preparate para atacar porque hoy tenes la fuerza
Приготовься к атаке, сегодня у тебя есть сила
Y el arma principal que es la decisión
И главное оружие это решение
Convicción determinación
Убеждённость, решимость
Ajusta la mira la palabra es munición
Нацеливай прицел, слово твой патрон
Le toca ser esclavo al que fue opresor
Рабам настала очередь быть угнетателями
Así que prepara el encendedor
Так что готовь зажигалку
En el pecho tengo un dolor en el pecho tengo un dolor
На груди моей боль, на груди моей боль
El río me cruza un pulmón el río me cruza un pulmón
Река течёт через моё лёгкое, река течёт через моё лёгкое
Se me rebalsó el corazón se me rebalsó el corazón
Моё сердце переполнено, моё сердце переполнено
Ya no de qué karma soy ya no de qué karma
Я уже не знаю, какой карме принадлежу
Me perdí en el universo y me encontré con vos
Я заблудился во вселенной и встретил тебя
Viento del oeste lleva mi alma a otro lugar
Ветер с Запада, унеси меня в иные края
Hay un laberinto en la cuidad
Город это лабиринт
En mis venas hay caminos y quiero avanzar
В жилах моих струятся пути, по которым я жажду идти
Dejar todo este vacío atrás
Оставить пустоту позади






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.