Simón Campusano - Fuegos Artificiales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simón Campusano - Fuegos Artificiales




Fuegos Artificiales
Fireworks
Hoy es el día en que he estado intentando
Today is the day I've been trying
En mi lengua, deshacer el sabor
To erase the taste from my tongue
Mientras soñaba contigo
While I was dreaming of you
Nuestro desayuno se enfrió
Our breakfast got cold
Despertando entre los escombros
Waking up in the wreckage
De la noche anterior
Of the night before
Ahora me pierdo en el vacío
Now I'm lost in the void
Me siento feo, siento mis espinillas
I feel ugly, I feel my pimples
Me peleo con los árboles
I fight with the trees
Por la luz de este sol
For the light of this sun
Y no te puedo levantar, estoy cansado
And I can't pick you up, I'm tired
Vacaciones familiares del pasado
Family vacations of the past
La noche sagrada, miramos los fuegos
The sacred night, we watch the fireworks
Se asustan las guaguas que sabes que tienen
The babies get scared, you know they have
Ojos brillantes, daltónicos
Shiny, colorblind eyes
Me hacen sentir que eres lo único que veo ahora
They make me feel like you're the only thing I see now
Hoy salí con mis amigos
Today I went out with my friends
Me invitaron a fumar y a tomar vino
They invited me to smoke and drink wine
Conversamos del amor y del abismo
We talked about love and the abyss
Y de como todo se nos mezcla en esta vida
And how everything gets mixed up in this life
Yo estaré para cuidarte
I'll be there to protect you
De la muerte, de los pacos y los flaites
From death, from the cops and the thugs
Si este mundo ya está a punto de acabarse
If this world is about to end
Quédate conmigo hasta que se nos haga tarde
Stay with me until it's too late
Hoy salí con mis amigos
Today I went out with my friends
Me invitaron a fumar y a tomar vino
They invited me to smoke and drink wine
Conversamos del amor y del abismo
We talked about love and the abyss
Y de como todo se nos mezcla en esta vida
And how everything gets mixed up in this life
Yo estaré para cuidarte
I'll be there to protect you
De la muerte, de los pacos y los flaites
From death, from the cops and the thugs
Si este mundo ya está a punto de acabarse
If this world is about to end
Quédate conmigo hasta que se nos haga tarde
Stay with me until it's too late
¿Qué onda hoy, qué estás haciendo?
What's up today, what are you doing?
¿Cómo te sientes, cómo era la canción?
How are you feeling, what was the song like?
Todo pasa por mi lado
Everything passes me by
Está a mi espalda y ahora ya se fue
It's behind me and now it's gone
Y no te puedo levantar, estoy cansado
And I can't pick you up, I'm tired
Vacaciones familiares del pasado
Family vacations of the past
La noche sagrada, miramos los fuegos
The sacred night, we watch the fireworks
Se asustan las guaguas que sabes que tienen
The babies get scared, you know they have
Ojos brillantes, daltónicos
Shiny, colorblind eyes
Me hacen sentir que eres lo único que veo ahora
They make me feel like you're the only thing I see now





Writer(s): Animal Collective


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.