Paroles et traduction Simón Díaz - Amor Enguayabao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorando
se
queda
el
monte
The
mountain
weeps
as
it
cries
Cuando
se
marchan
los
amos
When
its
owners
have
gone
away
Llorando
porque
los
montes
lloran,
como
llora
un
hombre
The
mountain
weeps
as
mountains
weep,
a
lament
like
a
man
Cuando
se
va
quien
amamos
When
those
we
love
depart
or
die
Ella
se
va
con
los
suyos
She
leaves
with
her
kin
Y
yo
me
quedo
sin
ella
And
I
remain
without
her
Por
andar
de
comparado
For
I
tried
to
compare
Ella
se
va
y
no
lo
siente
She
leaves
without
regret
Y
yo
lo
siento
en
el
alma
And
my
soul
aches
Como
se
siente
un
guayabo
As
only
a
guava
can
Mañana
cuando
se
vaya
Tomorrow
when
she
is
gone
Se
quedara
en
la
majada
There
will
remain
in
the
corral
El
caballito
ensillado
A
saddled
horse
De
llevarla
a
los
esteros
That
would
have
carried
her
to
the
pastures
Donde
nos
dimos
los
besos
Where
we
exchanged
kisses
Que
otros
novios
no
se
han
dado
That
no
other
lovers
have
known
Donde
grabamos
lo
nombres
Where
we
carved
our
names
De
una
mujer
y
de
un
hombre
A
man
and
a
woman
En
las
ramas
de
un
guayabo
On
the
branches
of
a
guava
tree
Llorando
se
queda
el
monte
The
mountain
weeps
as
it
cries
Cuando
se
marchan
los
amos
When
its
owners
have
gone
away
Llorando
porque
los
montes
lloran,
como
llora
un
hombre
The
mountain
weeps
as
mountains
weep,
a
lament
like
a
man
Cuando
se
va
quien
amamos
When
those
we
love
depart
or
die
No
me
traigas
mas
guarapo
Do
not
bring
me
more
moonshine
Ni
me
digas
que
regresas
Do
not
tell
me
you
will
return
Eso
tu
no
lo
has
pensado
You
have
not
thought
it
through
Otro
mas
que
se
equivoca
Another
man,
mistaken
Por
creer
que
a
uno
le
toca
Believing
he
could
love
La
hija
del
hacendado
The
daughter
of
the
landowner
Mañana
si
es
que
regresas
Tomorrow,
if
you
should
return
Con
un
muchachito
de
otro
With
a
boy,
another's
son
Pa
que
lo
enseñe
a
bragao
That
I
might
teach
him
to
be
brave
Lo
llevare
a
la
sabana
I
will
take
him
to
the
savanna
Pa
que
aprenda
el
buen
camino
Where
he
might
learn
the
right
path
Y
nunca
el
equivocao
Never
the
wrong
one
Y
lo
enseñare
a
quererte
And
I
will
teach
him
to
love
you
Pa
que
comparta
conmigo
So
that
he
might
share
with
me
Este
amor
enguayabao.
This
lovesick
guava
tree.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.