Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
conformo
con
verte
aunque
sea
un
instante
Ich
gebe
mich
zufrieden,
dich
nur
einen
Augenblick
zu
sehen
Me
conformo
con
mirarte
un
momento
nada
mas
Ich
gebe
mich
zufrieden,
dich
nur
einen
Moment
anzusehen
Para
llevarme
lejos
el
matiz
y
el
contraste
Um
die
Nuance
und
den
Kontrast
mitzunehmen
Que
dan
tus
ojos
bellos
junto
a
la
inmensidad
Die
deine
schönen
Augen
zusammen
mit
der
Unendlichkeit
geben
Que
dan
tus
ojos
bellos
junto
a
la
inmensidad
Die
deine
schönen
Augen
zusammen
mit
der
Unendlichkeit
geben
Me
conformo
con
verte
aunque
sea
un
instante
Ich
gebe
mich
zufrieden,
dich
nur
einen
Augenblick
zu
sehen
Me
conformo
con
mirarte
un
momento
nada
mas
Ich
gebe
mich
zufrieden,
dich
nur
einen
Moment
anzusehen
Para
llevarme
lejos
el
matiz
y
el
contraste
Um
die
Nuance
und
den
Kontrast
mitzunehmen
Que
dan
tus
ojos
bellos
junto
a
la
inmensidad
Die
deine
schönen
Augen
zusammen
mit
der
Unendlichkeit
geben
Y
aunque
me
digas
que
no
me
quieres,
Und
auch
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
nicht
liebst,
Dulcemente
vivirás
en
mi
Wirst
du
süß
in
mir
leben
Como
cantio
de
inquietas
aves
Wie
der
Gesang
unruhiger
Vögel
Como
el
rocío
de
una
nube
gris
Wie
der
Tau
einer
grauen
Wolke
Y
aunque
mi
vida
se
torne
errante
Und
auch
wenn
mein
Leben
unstet
wird
Te
juro
que
anhelante
esperaré
por
ti
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
sehnsüchtig
auf
dich
warten
werde
Te
juro
que
anhelante
esperaré
por
ti
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
sehnsüchtig
auf
dich
warten
werde
Me
conformo
con
verte
aunque
sea
un
instante
Ich
gebe
mich
zufrieden,
dich
nur
einen
Augenblick
zu
sehen
Me
conformo
con
mirarte
un
momento
nada
mas
Ich
gebe
mich
zufrieden,
dich
nur
einen
Moment
anzusehen
Para
llevarme
lejos
el
matiz
y
el
contraste
Um
die
Nuance
und
den
Kontrast
mitzunehmen
Que
dan
tus
ojos
bellos
junto
a
la
inmensidad
Die
deine
schönen
Augen
zusammen
mit
der
Unendlichkeit
geben
Y
aunque
me
digas
que
no
me
quieres,
Und
auch
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
nicht
liebst,
Dulcemente
vivirás
en
mi
Wirst
du
süß
in
mir
leben
Como
cantio
de
inquietas
aves
Wie
der
Gesang
unruhiger
Vögel
Como
el
rocío
de
una
nube
gris
Wie
der
Tau
einer
grauen
Wolke
Y
aunque
mi
vida
se
torne
errante
Und
auch
wenn
mein
Leben
unstet
wird
Te
juro
que
anhelante
esperaré
por
ti
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
sehnsüchtig
auf
dich
warten
werde
Me
conformo
con
verte.
Ich
gebe
mich
damit
zufrieden,
dich
zu
sehen.
Dulcemente
vivirás
en
mi
Wirst
du
süß
in
mir
leben
Como
cantio
de
inquietas
aves
Wie
der
Gesang
unruhiger
Vögel
Como
el
rocío
de
una
nube
gris
Wie
der
Tau
einer
grauen
Wolke
Y
aunque
mi
vida
se
torne
errante
Und
auch
wenn
mein
Leben
unstet
wird
Te
juro
que
anhelante
esperaré
por
ti
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
sehnsüchtig
auf
dich
warten
werde
Te
juro
que
anhelante
esperaré
por
ti
Ich
schwöre
dir,
dass
ich
sehnsüchtig
auf
dich
warten
werde
Esperaré,
esperaré
por
ti
Ich
werde
warten,
ich
werde
auf
dich
warten
Esperaré,
esperaré
y
esperaré
Ich
werde
warten,
warten
und
warten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Sefontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.