Simón Díaz - Caballo Viejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simón Díaz - Caballo Viejo




Cuando el amor llega así de esta manera
Когда любовь приходит так вот так
Uno no se da ni cuenta
Никто даже не замечает
El carutal reverdece
Карутал озеленяет
El guamachito florece
В guamachito цветет
Y la soga se revienta
И веревка лопается.
Cuando el amor llega así de esta manera
Когда любовь приходит так вот так
Uno no se da ni cuenta
Никто даже не замечает
El carutal reverdece
Карутал озеленяет
El guamachito florece
В guamachito цветет
Y la soga se revienta
И веревка лопается.
Caballo le dan sabana
Лошадь дает саванну
Porque está viejo y cansa'o
Потому что он стар и устал.
Pero no se dan de cuenta
Но они не понимают
Que un corazón amarra'o
Что сердце связывает
Cuando le sueltan las riendas
Когда он отпускает поводья,
Es caballo desboca'o
Это лошадь десбока'о
Y si una potra alazana
И если щавелевая кобылка
Caballo viejo se encuentra
Старая лошадь стоит
El pecho se le desgrana
Грудь обветшала.
No le hace caso a falseta
Он не слушает фальцета.
Y no le obedece a freno
И не подчиняется ему.
Ni lo paran falsas riendas
И не остановить его.
Cuando el amor llega así de esta manera
Когда любовь приходит так вот так
Uno no tiene la culpa
Никто не виноват.
Quererse no tiene horario
У него нет расписания.
Ni fecha en el calendario
Нет даты в календаре
Cuando las ganas se juntan
Когда желания собираются вместе,
Cuando el amor llega así de esta manera
Когда любовь приходит так вот так
Uno no tiene la culpa
Никто не виноват.
Quererse no tiene horario
У него нет расписания.
Ni fecha en el calendario
Нет даты в календаре
Cuando las ganas se juntan
Когда желания собираются вместе,
Caballo le dan sabana
Лошадь дает саванну
Y tiene el tiempo conta'o
И у него есть время.
Y se va por la sabana
И он идет по саванне.
Con su pasito apura'o
С его маленьким апура'о
A verse con su potranca
Встретиться со своей кобылкой.
Que lo tiene embarbasca'o
Что у него есть.
El potro da tiempo al tiempo
Жеребенок дает время времени
Porque le sobra la edad
Потому что у него остался возраст.
Caballo viejo no puede
Старая лошадь не может
Perder la flor que le dan
Потерять цветок, который вам дают
Porque después de esta vida
Потому что после этой жизни
No hay otra oportunidad
Другого шанса нет.





Writer(s): Simon Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.