Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Testamento de Judas
Judas' Will
Soy
el
judas
de
este
pueblo
I
am
the
Judas
of
this
town
Que
tienen
tan
olvidado
That
they
have
so
forgotten
Y
les
voy
dejando
al
vuelo
And
I'm
leaving
them
on
the
fly
Lo
que
el
pueblo
me
ah
enseñado
What
the
people
have
taught
me
Al
burro
le
dejo
a
pero,
a
la
blusa
faldriquera
To
the
donkey
I
leave
the
saddle,
to
the
shirt
the
skirt
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Y
al
gobierno
de
por
dios
le
pido
una
carretera.
And
to
the
government
of
God
I
ask
for
a
road.
Pelo
dejo
a
la
cabeza
To
the
head
I
leave
the
hair
Al
muchacho
dejo
estribo
To
the
young
man
I
leave
the
stirrup
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Que
haga
posos
al
chivo
Let
them
make
wells
for
the
goat
En
la
capilla
los
santos
In
the
chapel
the
saints
En
los
zapatos
tachuelas
In
the
shoes
the
studs
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Que
no
olvide
a
las
escuelas.
Don't
forget
the
schools.
Al
día
le
dejo
el
sol
To
the
day
I
leave
the
sun
A
la
noche
los
luceros
To
the
night
the
stars
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Justicia
pa
los
obreros
Justice
for
the
workers
Juera
dejo
a
los
reptiles
Out
I
leave
the
reptiles
A
la
quebrada
corriente
To
the
ravine
the
current
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Que
valla
haciendo
los
puentes.
Let
them
make
the
bridges.
Dejo
topias
al
fogón
I
leave
the
dishes
to
the
stove
A
los
pajaros
trinar
To
the
birds
the
warbling
Al
gobierno
de
por
dios
To
the
government
of
God
Que
haga
justicia
social
May
they
make
social
justice
Teta
le
dejo
a
la
vaca
To
the
cow
I
leave
the
teat
Pata
le
dejo
a
las
mesas
To
the
table
I
leave
its
leg
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Que
recuerde
sus
promesas.
Let
them
remember
their
promises.
Dejo
resos
al
velorio
I
leave
prayers
to
the
wake
Pal
borracho
el
aguardiente
To
the
drunkard
the
rum
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Trabajo
para
la
gente
Work
for
the
people
Piedras
al
orilla
de
camino
Stones
on
the
side
of
the
road
Condenados
al
infierno
Condemned
to
hell
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Hospital
pa
los
enfermos.
A
hospital
for
the
sick.
A
la
mujer
dejo
parto
To
the
woman
I
leave
childbirth
Antiojos
dejo
a
los
tuertos
Eyeglasses
I
leave
to
the
short-sighted
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Que
haga
valer
los
decretos
May
they
enforce
the
decrees
Ratones
dejo
a
los
gatos
Mice
I
leave
to
the
cats
Al
cementerio
sus
muertos
To
the
cemetery
its
dead
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Que
enderece
los
entuertos.
May
they
straighten
out
the
wrongs.
Al
picaflor
dejo
flores
To
the
hummingbird
I
leave
flowers
Al
caballo
la
montura
To
the
horse
its
saddle
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Que
ayude
a
la
agricultura
May
they
help
agriculture
Al
político
le
dejo
To
the
politician
I
leave
Partidos
pa
sus
embustes
Parties
for
their
lies
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Los
pueblos
pa
que
se
ocupen
The
towns
for
them
to
occupy
Al
gallo
dejo
gallina
To
the
rooster
I
leave
its
hen
Al
rico
dejo
sus
riales
To
the
rich
man
I
leave
his
money
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Los
caminos
vecinales
The
neighborhood
roads
A
la
mula
sus
orejas
To
the
mule
its
ears
Y
el
filo
pa
la
peinilla
And
the
teeth
for
the
comb
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Que
me
arregle
la
capilla.
May
they
fix
the
chapel
for
me.
Soy
el
judas
de
este
pueblo
I
am
the
Judas
of
this
town
Que
tienen
tan
olvidado
That
they
have
so
forgotten
Y
le
voy
dejando
al
vuelo
And
I'm
leaving
them
on
the
fly
Lo
que
el
pueblo
me
ah
enseñado
What
the
people
have
taught
me
Al
perro
dejo
la
perra
To
the
dog
I
leave
the
bitch
Mortecina
pal
za
muro
A
dead
animal
for
the
buzzard
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Y
al
gobierno
de
por
dios
And
to
the
government
of
God
Que
nos
saque
del
apuro.
May
they
get
us
out
of
this
trouble.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Diaz, Eliseo J Alvarado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.