Simón Díaz - Garcita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simón Díaz - Garcita




Garcita
Garcita
Garcita, Garcita
My little heron, my little heron
Me voy camino a Garcita
I'm on my way to Garcita
Donde están los comederos,
Where the feeders are,
Donde la palma y el río
Where the palm tree and the river
Aumentan mi desespero
Increase my despair
Donde la palma y el río
Where the palm tree and the river
Aumentan mi desespero
Increase my despair
Río crecido, río crecido
Flooded river, flooded river
Rebaja tu tempestad
Calm down your storm
Que los chinchorros de noche
Because the hammocks at night
Se mueren de soledad
Are dying of loneliness
Que los chinchorros de noche
Because the hammocks at night
Se mueren de soledad
Are dying of loneliness
Fruta e palma, fruta e palma
Palm fruit, palm fruit
Acompáñame al andar
Keep me company on my walk
Que contigo y mis sudore'
Because with you and my sweat
Es más bonito llegar
It's nicer to arrive
Que contigo y mis sudore'
Because with you and my sweat
Es más bonito llegar
It's prettier to arrive
Bebe, bebe, cabrestero,
Drink, drink, cowboy,
Bébede mi morichal
Drink from my palm grove
Que muchos Guaita caminos
Because many paths
Te faltan para llegar
You need to take to get there
Que muchos Guaita caminos
Because many paths
Te faltan para llegar
You need to take to get there
Me voy camino a Garcita
I'm on my way to Garcita
Donde están los comederos,
Where the feeders are,
Donde la palma y el río
Where the palm tree and the river
Aumentan mi desespero
Increase my despair
Donde la palma y el río
Where the palm tree and the river
Aumentan mi desespero.
Increase my despair.
Río crecido, río crecido
Flooded river, flooded river
Rebaja tu tempestad
Calm down your storm
Que los chinchorros de noche
Because the hammocks at night
Se mueren de soledad
Are dying of loneliness
Que los chinchorros de noche
Because the hammocks at night
Se mueren de soledad
Are dying of loneliness





Writer(s): Simon Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.