Simón Díaz - Mercedes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simón Díaz - Mercedes




Mercedes
Мерседес
Mercedes se esta bañando en las orillas de un río
Мерседес купается на берегу реки,
Mis ojos la están mirando, pero es de un amigo mío
Мои глаза её видят, но она принадлежит моему другу.
Yo no quisiera mirarla pero no tengo la culpa
Я не хотел бы смотреть на неё, но я не виноват.
Me parece a una esmeralda con flores de chupa chupa
Она мне кажется изумрудом с цветами чупа-чупса.
Que yo le avise a mi amigo, muy difícil me resulta
Предупредить ли мне друга? Это очень сложно для меня.
Yo no quisiera mirarla pero no tengo la culpa
Я не хотел бы смотреть на неё, но я не виноват.
Me parece a una esmeralda con flores de chupa chupa
Она мне кажется изумрудом с цветами чупа-чупса.
Que yo le avise a mi amigo, muy difícil me resulta
Предупредить ли мне друга? Это очень сложно для меня.
Allá hay un caimán cebao que mide más de una cuadra
Там есть разъярённый кайман длиной больше квартала,
Con más cachos que un venao y más dientes que 20 babas
С большим количеством рогов, чем у оленя, и большим количеством зубов, чем у двадцати ртов.
Ella inocente de todo se baña sin percatarse
Она, ни о чём не подозревая, купается, не замечая,
Que cuando llegue al recodo el caimán puede acercarse
Что, когда она доплывёт до излучины, кайман может приблизиться.
Y yo solo en la barranca, y Mercedes sin fijarse
А я один на берегу, а Мерседес ничего не замечает.
Ella inocente de todo se baña sin percatarse
Она, ни о чём не подозревая, купается, не замечая,
Que cuando llegue al recodo el caimán puede acercarse
Что, когда она доплывёт до излучины, кайман может приблизиться.
Y yo solo en la barranca, y Mercedes sin fijarse
А я один на берегу, а Мерседес ничего не замечает.
Me voy corriendo a su casa pa' que mi amigo lo sepa
Я бегу к нему домой, чтобы мой друг узнал об этом.
Le echaré una cantaleta y le digo lo que pasa
Я устрою ему взбучку и расскажу, что происходит.
Que hay un inmenso peligro que corre allí su mujer
Что существует огромная опасность для его жены.
Que se lo dice un amigo que algo tenemos que hacer
Что это говорит ему друг, и мы должны что-то сделать.
Que vaya pronto a salvarla, y de ñapa voy con él
Чтобы он поскорее пошёл спасать её, и в придачу я пойду с ним.
Que hay un inmenso peligro que corre allí su mujer
Что существует огромная опасность для его жены.
Que se lo dice un amigo que algo tenemos que hacer
Что это говорит ему друг, и мы должны что-то сделать.
Que vaya pronto a salvarla, y de ñapa voy con él
Чтобы он поскорее пошёл спасать её, и в придачу я пойду с ним.
Cuando llegamos al pozo la mujer no se veía
Когда мы добрались до омута, женщины не было видно.
El caimán patas arriba, dormía de lo más sabroso
Кайман, брюхом кверху, сладко спал.
Le di el pésame en el acto y abrazándolo le digo
Я тут же выразил ему соболезнования и, обнимая его, сказал:
Eso pasa a cada rato, que son cosas del destino
Такое случается постоянно, это всё проделки судьбы.
Y que de aquí en adelante que cuente con un amigo
И что с этого момента он может рассчитывать на друга.
Le di el pésame en el acto y abrazándolo le digo
Я тут же выразил ему соболезнования и, обнимая его, сказал:
Eso pasa a cada rato, que son cosas del destino
Такое случается постоянно, это всё проделки судьбы.
Y que de aquí en adelante que cuente con un amigo
И что с этого момента он может рассчитывать на друга.





Writer(s): Simon Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.