Simón Díaz - Presénteme Esa Muchacha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simón Díaz - Presénteme Esa Muchacha




Presénteme Esa Muchacha
Introduce Me to That Girl
Camarita, camarita, camará
Barkeep, barkeep, barkeep
Presénteme esa muchacha
Introduce me to that girl
Que yo soy de los que tienen camará
For I am one of those who has barkeep
Silencio en las apargatas
Silence from the huaraches
Yo me le voy bajitico
I go quietly to her
Como la sombra en las matas
Like the shadow in the bushes
Porque soy un caballero
Because I am a gentleman
Que no comete una falta
Who does not make mistakes
Y que soy respetoso
And that I am respectful
Sobre todo con las damas
Especially with ladies
Por usted no se preocupe
Don't you worry
Que si no, no lo llamara
If not, I wouldn't call you
Cuando se pide favores
When you ask for favors
Se agradece con el alma
You thank with your soul
También soy de los amigos
I am also one of those friends
Que reconoce la cacha
Who recognizes the good stuff
Camarita, camarita
Barkeep, barkeep
Presénteme esa muchacha
Introduce me to that girl
Camarita, camarita, camará
Barkeep, barkeep, barkeep
Presénteme esa muchacha
Introduce me to that girl
A las mujeres bonitas camará
Pretty women, barkeep
No se le niega miradas
You don't deny them your gaze
Ni se le ofrecen promesas
Nor do you offer them promises
Que uno no pueda pagarla
That you cannot keep
Cuando uno se va de pesca
When you go fishing
Tiene que llevar atarraya
You must take a cast net
Y si va de casería
And if you go hunting
La escopeta preparada
Your gun must be ready
Los caminos sabaneros
The paths of the savannah
Llevan soga rebiendada
Are lined with ropes
En el destino de un hombre
In a man's destiny
Una mujer señalada
A woman is marked out
Y a mi se me esta poniendo
And I'm starting to think
Que ya la tengo encontrada
That I have found her
Camarita, camarita
Barkeep, barkeep
Presénteme esa muchacha
Introduce me to that girl
Camarita, camarita, camará
Barkeep, barkeep, barkeep
Presénteme esa muchacha
Introduce me to that girl
Porque yo soy de los hombres camará
Because I am one of the men, barkeep
Con maleta preparada
With my bags packed
Y yo creo en los amores
And I believe in love
A la primera mirada
At first sight
Esa muchacha me tiene
That girl has gotten to me
Comiendo en la empalizada
Eating in the stockade
Y yo llevo buenos piensos
And I have good intentions
Y si no, no la mirara
And if not, I wouldn't be looking at her
Porque yo soy los que cumplen
Because I am one who keeps
Una palabra empeñada
His word
Y si me caso con ella
And if I marry her
Usted me la padrinara
You will sponsor me
También será mi compadre
You will also be my godfather
Si ella me tiene un muchacho
If she bears me a child
Camarita, camarita
Barkeep, barkeep
Presénteme esa muchacha
Introduce me to that girl
Camarita, camarita, camará
Barkeep, barkeep, barkeep
Presénteme esa muchacha
Introduce me to that girl





Writer(s): Simon Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.