Simón Díaz - Presénteme A Esa Muchacha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simón Díaz - Presénteme A Esa Muchacha




Presénteme A Esa Muchacha
Представь Мне Эту Девушку
Camarita, camarita, camara
Официант, официант, официант
Presenteme a esa muchacha
Представь мне эту девушку
Que yo soy de los que tiene camara
Потому что я из тех, у кого есть камера
Silencio en las alpargatas
Тишина в домашних тапочках
Yo me le voy bajitico
Я подойду к ней бесшумно
Como la sombra en las matas
Как тень в кустах
Por que soy un caballero
Потому что я джентльмен
Que no comete una falta
Который не совершает ошибок
Y por que soy respetuoso
И потому что я уважаю
Sobre todo con las damas
Прежде всего женщин
Por usted no se preocupe
За тебя не волнуйся
Que si no no lo llamara
Иначе я бы тебя и не звал
Cuando se piden favores
Когда просят об одолжении
Se agradece con el alma
Это ценят всей душой
Tambien soy de los amigos
Я также из тех друзей
Que reconocen la cacha
Которые признают удачу
Camarita, camarita,
Официант, официант,
Presenteme esa muchacha
Представь мне эту девушку
Camarita, camarita, camara
Официант, официант, официант
Presenteme a esa muchacha
Представь мне эту девушку
A las mujeres bonitas camara
Красивым женщинам, официант
No se le niegan miradas
Не отказывают во взглядах
Ni se le ofresen promesas
И им не дают обещаний
Que uno no pueda pagarlas
Которые не могут сдержать
Cuando uno se va de pezca
Когда идёшь на рыбалку
Tiene que lleva atarraya
Должен взять рыболовную сеть
Y si va de caceria
А если на охоту
La escopeta preparada
У тебя должно быть ружьё
Los caminos sabaneros
Дороги саванны
Llevan soga areviatada
Нуждаются в верёвке
En el destino de un hombre
В судьбе мужчины
Una mujer señalada
Женщина - указатель
Y a mi se me esta poniendo
И мне кажется
Que ya la tengo encontrada
Что я уже её нашёл
Camarita, camarita,
Официант, официант,
Presenteme a esa muchacha
Представь мне эту девушку
Camarita, camarita, camara
Официант, официант, официант
Presenteme a esa muchacha
Представь мне эту девушку
Por que yo soy de los hombres camara,
Потому что я из тех мужчин, официант,
Con maleta preparada
У кого вещи упакованы
Y yo creo en los amores
И я верю в любовь
A la primera mirada
С первого взгляда
Esa muchacha me tiene
Эта девушка заставила меня
Comiendo en la empalizada
Запереться у себя
Y yo llevo buenos piensos
И у меня есть хорошие мысли
Y si no no la mirara
Иначе я бы на неё не смотрел
Por que yo soy los que cumplen
Потому что я из тех, кто держит
Una palabra empeñada
Своё слово
Y si me caso con ella
И если я на ней женюсь
Usted me la apadrinará
Ты станешь моим крёстным отцом
Tambien será mi compadre
Ты также будешь моим другом
Si ella me tiene un muchacho
Если она родит мне сына
Camarita, camarita, camara
Официант, официант, официант
Presenteme a esa muchacha.
Представь мне эту девушку.





Writer(s): Simon Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.