Simón Díaz - Regalo De Dios - Canto A La Madre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simón Díaz - Regalo De Dios - Canto A La Madre




Regalo De Dios - Canto A La Madre
Дар Божий - Пение Матери
Dios estuvo conversando
Бог вел беседу
Con los angeles del cielo
С ангелами небесными
De colocar en el suelo
О том, что поместить на землю
Un ser que riera llorando
Существо, которое будет смеяться, плача
Y que llorara cantando
И плакать, напевая
Cuando fuera menester
Когда это будет необходимо
Un extraordinario ser
Необыкновенное существо
Que fuera capaz de todo
Которое будет способно на все
Y Dios pensó de este modo
И Бог решил таким образом
Colocando a la mujer.
Создав женщину.
Pero no era suficiente
Но этого было недостаточно
Con todo ponerla a ella
Одного ее присутствия было мало
Tenía que ser una estrella
Она должна была стать звездой
Amorosa y refulgente
Ласковой и сияющей
Le dió, vueltas a la mente
Он снова и снова размышлял
Y el mundo se iluminó
И мир озарился светом
Entonces Dios ordenó
Тогда Бог повелел
Que trajera la mujer
Чтобы женщина привела
Ese extraordinario ser
Это удивительное существо
En Madre lo convirtió
И он превратил его в Мать
Entonces desde ese día
И с тех самых пор
Todo fue maravilloso
Все стало чудесным
Mientras más feo más hermoso
Даже самое уродливое становилось прекрасным
El hombre se convertía
Человек преображался
La más pobre melodía
Самая жалкая мелодия
Se convirtió en serenata
Превращалась в серенаду
Una tacita de plata
Маленькая серебряная чаша
Era el Hogar de los dos
Была Домом для них двоих
Y el tercero que era Dios
И третий участник, которым был Бог
Bendijo el fruto en la mata.
Благословил плод на дереве.
Quien dijo arrepentimiento
Кто говорил о раскаянии
Quien pronunció la maldad
Кто произносил слова недобрые
Y ahora todo es verdad
А сейчас все это правда
Dónde hay gozo
Где есть радость
Hay sufrimiento
Есть и печаль
Con un hijo no hay lamento
С ребенком нет сожалений
Si el es espina y es rosa
Если он колючий и нежный одновременно
Es tan pura y bondadosa
Он столь чист и добросердечен
Que sin ella lo sabemos
Что без него, это мы знаем точно
Este mundo que tenemos
Этот мир, который у нас есть
Hubiera Sido otra cosa.
Был бы совсем другим.
Madre hay una sola no busques a dos.
Мать бывает только одна, не ищи двух.





Writer(s): Simon Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.