Sin Bandera - Jamás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Bandera - Jamás




Jamás
Never
Mira dónde, mira cómo te fui a encontrar
Look where, look how I found you
Mira cuándo, mira cuánto me has hecho rezar
Look when, look how much you've made me pray
Mi destino, mi camino
My destiny, my path
Tengo rumbo, tengo un campo donde aterrizar
I have a direction, I have a field to land in
Tengo casa y una isla en el medio del mar
I have a home and an island in the middle of the sea
Tengo diana, tengo ganas
I have a target, I have the desire
Aprendí que hay un altar que se oculta entre tus brazos
I learned there's an altar hidden in your arms
Y aprendí que para no hay nadie más
And I learned that for me there's no one else
Jamás sentí
I've never felt
Un amor que me quemara todo el cuerpo
A love that burned my whole body
Una voz que me curara el corazón
A voice that healed my heart
Un mar de sol
A sea of sun
Jamás sentí
I've never felt
Tantas ganas de internarme más adentro
Such a desire to go deeper inside
De perderme en esta vida junto a ti
To lose myself in this life with you
Hasta morir
Until I die
Paren todo, para el tren que esta es mi terminal
Stop everything, stop the train, this is my final stop
Paro el sueño para verte otra vez descansar
I stop the dream to see you rest again
Para amarte y esperarte
To love you and wait for you
Aprendí que hay un altar que se oculta entre tus brazos
I learned there's an altar hidden in your arms
Y aprendí que para no hay nadie más
And I learned that for me there's no one else
Jamás sentí
I've never felt
Un amor que me quemara todo el cuerpo
A love that burned my whole body
Una voz que me curara el corazón
A voice that healed my heart
Un mar de sol
A sea of sun
Jamás sentí
I've never felt
Tantas ganas de internarme más adentro
Such a desire to go deeper inside
De perderme en esta vida junto a ti
To lose myself in this life with you
Hasta morir
Until I die






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.