Sin Bandera - Que Eras Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Bandera - Que Eras Tú




Que Eras Tú
It Was You
Ya pensaba todo por dos
I was already thinking about everything for two
Otra silla en el comedor
Another chair at the dining table
Ahora había una segunda voz
Now there was a second voice
En la canción
In the song
A tu luna yo despegué
I took off to your moon
Sin pensar en como volver
Without thinking about how to return
Logré dar un salto de fe
I managed to take a leap of faith
Los puentes quemé
I burned the bridges
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Te miré mientras volaba
I looked at you while I was flying
Parecías en su
You seemed in its
Yo pensaba que eras
I thought it was you
Yo juraba que eras
I swore it was you
Cuando hacías que mi ruido conociera la quietud
When you made my noise meet the stillness
Yo pensaba que eras
I thought it was you
(Yo pensaba que eras tú)
(I thought it was you)
No había duda que eras
There was no doubt it was you
(Yo juraba que eras tú)
(I swore it was you)
Cuando todos mis pecados se tornaban en virtud
When all my sins turned into virtue
Yo pensaba que eras
I thought it was you
Pero un día no amaneció
But one day it didn't dawn
La penumbra nos aplastó
The darkness crushed us
Me sentí tan estúpido
I felt so stupid
Que nos pasó
What happened to us
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Te busqué mientras lloraba
I looked for you while I was crying
Y no había luz
And there was no light
Yo pensaba que eras
I thought it was you
(Yo pensaba que eras tú)
(I thought it was you)
Yo juraba que eras
I swore it was you
(Yo juraba que eras tú)
(I swore it was you)
Cuando hacías que mi ruido conociera la quietud
When you made my noise meet the stillness
Yo pensaba que eras
I thought it was you
(Yo pensaba que eras tú)
(I thought it was you)
No había duda que eras
There was no doubt it was you
(Yo juraba que eras tú)
(I swore it was you)
Cuando todos mis pecados se tornaron en virtud
When all my sins turned into virtue
Yo pensaba que eras
I thought it was you
Ah
Ah
Y yo pensaba que eras
And I thought it was you
Yo juraba que eras
I swore it was you
Cuando hacías que mi ruido conociera la quietud
When you made my noise meet the stillness
Yo pensaba que eras
I thought it was you
No había duda que eras
There was no doubt it was you
Cuando todos mis pecados se tornaban en virtud
When all my sins turned into virtue
Yo pensaba que eras
I thought it was you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.