Sin Bandera feat. Vico C - Junto a ti (Urban version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Bandera feat. Vico C - Junto a ti (Urban version)




Junto a ti (Urban version)
Together with You (Urban Version)
Junto a ti
Together with You
La palabra imposible no existe en mi vida
The word "impossible" doesn't exist in my life
Vico C
Vico C
Sin Bandera
Sin Bandera
Junto a ti, yo quiero estar contigo
Next to you, I want to be with you
Quiero ser, un poco más que amigo
I want to be, a little more than a friend
Despertar, contigo en la mañana
To wake up, with you in the morning
en mí, y el mar en la ventana
You in me, and the sea in the window
Eres tú, como la noche bella
You are, like the beautiful night
En tu piel, habitan las estrellas
On your skin, the stars reside
Navegar, tu boca cada tarde
To navigate, your mouth every afternoon
De pensar, nada más, mi cuerpo ya me arde
Just thinking about it, my body is already burning
Quiero encontrarme contigo el camino que
I want to meet you on the path that
Lleva al hotel del amor
Leads to the hotel of love
Ya lo que soy, ya donde voy
I know who I am, I know where I'm going
Quiero cenar cada noche contigo mirando la
I want to have dinner with you every night watching the
Luna brillar
Moon shine
Y quiero cantar y al ritmo de las olas bailar
And I want to sing and dance to the rhythm of the waves
Junto a ti yo soy
Next to you, I am
Lo mejor que uno puede ser
The best that one can be
Junto a ti yo estoy
Next to you, I am
No me puedo perder
I can't get lost
Escuché tu voz
I heard your voice
Ahora donde quiero estar
Now I know where I want to be
Al caer el sol
When the sun goes down
Volveré a ese lugar
I'll return to that place
Eres dulce, mi barca en el océano
You are sweet, my boat in the ocean
Junto a ti, que bueno es ser humano
Next to you, how good it is to be human
Déjame, vivir en tu cariño
Let me, live in your affection
Para ser, de nuevo como un niño
To be, like a child again
Quiero encontrarme contigo el camino que lleva
I want to meet you on the path that leads
Al hotel del amor
To the hotel of love
Ya lo que soy, ya donde voy
I know who I am, I know where I'm going
Quiero cenar cada noche contigo mirando la luna
I want to have dinner with you every night watching the moon
Brillar
Shine
Y quiero cantar y al ritmo de las olas bailar
And I want to sing and dance to the rhythm of the waves
Junto a ti yo soy
Next to you, I am
Lo mejor que uno puede ser
The best that one can be
Junto a ti yo estoy
Next to you, I am
No me puedo perder
I can't get lost
Escuché tu voz
I heard your voice
Ahora donde quiero estar
Now I know where I want to be
Al caer el sol
When the sun goes down
Volveré a ese lugar y es que eres
I'll return to that place and it's you
(Vico C)
(Vico C)
En mi caminar no existen barreras
There are no barriers in my path
Desde que estas aquí
Since you are here
Que se lleven hasta el aire y la primavera
They can take away the air and the spring
Pero jamás a ti
But never you
Porque me puedo morir
Because I can die
Lo que me das es mucho más que vivir
What you give me is much more than living
Porque me puedo extinguir
Because I can become extinct
Eternamente sólo quiero existir junto a ti
Eternally I only want to exist next to you
(SB) Junto a ti yo soy
(SB) Next to you, I am
(VC) Ni la bebida ni el deporte ni las cartas
(VC) Neither drinks nor sports nor cards
Pueden brindarme toda esa cosa que me da tu amor
Can offer me all that your love gives me
Ya ni el oxígeno a mi vida le hace falta
Even oxygen is no longer necessary for my life
Y con tu fuego mucho menos me hace falta el sol
And with your fire I need the sun even less
Si la belleza se encontrara en tu camino
If beauty were to find itself in your path
Se marcharía avergonzada por tu resplandor
It would leave ashamed by your radiance
Ya eres parte de mi ser y mi destino
You are already part of my being and my destiny
Ya eres agua y el sustento de mi corazón
You are already water and the sustenance of my heart
Junto a ti yo estoy
Next to you, I am
Volveré a ese lugar
I'll return to that place
Junto a ti la maldad es inofensiva
Next to you, evil is harmless
Me conviertes en un niño con el alma viva
You turn me into a child with a living soul
Junto a ti puedo hacerlo todo en esta vida
Next to you, I can do anything in this life
Eres consuelo, eres placer, eres más que amiga
You are comfort, you are pleasure, you are more than a friend
A ese lugar volveré a ese lugar A ese lugar
To that place I will return, to that place To that place
Junto a ti, soñar soñar, volvere a ese lugar
Next to you, to dream, to dream, I will return to that place





Writer(s): Leonel Garcia, Vico C


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.