Paroles et traduction Sin Bandera feat. Vico C - Junto a ti (Urban version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
palabra
imposible
no
existe
en
mi
vida
Невозможное
слово
не
существует
в
моей
жизни.
Junto
a
ti,
yo
quiero
estar
contigo
Рядом
с
тобой,
я
хочу
быть
с
тобой.
Quiero
ser,
un
poco
más
que
amigo
Я
хочу
быть
немного
больше,
чем
другом.
Despertar,
contigo
en
la
mañana
Просыпайся,
с
тобой
утром.
Tú
en
mí,
y
el
mar
en
la
ventana
Ты
во
мне,
и
море
в
окне,
Eres
tú,
como
la
noche
bella
Это
ты,
как
ночь,
красивая.
En
tu
piel,
habitan
las
estrellas
В
твоей
коже
обитают
звезды.
Navegar,
tu
boca
cada
tarde
Парусный
спорт,
твой
рот
каждый
день
De
pensar,
nada
más,
mi
cuerpo
ya
me
arde
От
мысли,
ничего
больше,
мое
тело
уже
горит
во
мне.
Quiero
encontrarme
contigo
el
camino
que
Я
хочу
встретиться
с
тобой
по
пути,
который
Lleva
al
hotel
del
amor
Отвезите
его
в
отель
любви
Ya
sé
lo
que
soy,
ya
sé
donde
voy
Я
знаю,
кто
я,
я
знаю,
куда
иду.
Quiero
cenar
cada
noche
contigo
mirando
la
Я
хочу
обедать
каждый
вечер
с
тобой,
глядя
на
Y
quiero
cantar
y
al
ritmo
de
las
olas
bailar
И
я
хочу
петь
и
в
такт
волнам
танцевать.
Junto
a
ti
yo
soy
Рядом
с
тобой
я
Lo
mejor
que
uno
puede
ser
Лучшее,
что
можно
быть
Junto
a
ti
yo
estoy
Рядом
с
тобой
я
No
me
puedo
perder
Я
не
могу
пропустить
Escuché
tu
voz
Я
слышал
твой
голос.
Ahora
sé
donde
quiero
estar
Теперь
я
знаю,
где
я
хочу
быть.
Al
caer
el
sol
Когда
солнце
падает
Volveré
a
ese
lugar
Я
вернусь
в
это
место.
Eres
dulce,
mi
barca
en
el
océano
Ты
милый,
моя
лодка
в
океане,
Junto
a
ti,
que
bueno
es
ser
humano
Рядом
с
тобой,
как
хорошо
быть
человеком.
Déjame,
vivir
en
tu
cariño
Позволь
мне
жить
в
твоей
любви.
Para
ser,
de
nuevo
como
un
niño
Чтобы
быть,
снова
как
ребенок.
Quiero
encontrarme
contigo
el
camino
que
lleva
Я
хочу
встретиться
с
тобой
по
пути,
который
ведет.
Al
hotel
del
amor
В
отель
любви
Ya
sé
lo
que
soy,
ya
sé
donde
voy
Я
знаю,
кто
я,
я
знаю,
куда
иду.
Quiero
cenar
cada
noche
contigo
mirando
la
luna
Я
хочу
обедать
каждую
ночь
с
тобой,
глядя
на
Луну,
Y
quiero
cantar
y
al
ritmo
de
las
olas
bailar
И
я
хочу
петь
и
в
такт
волнам
танцевать.
Junto
a
ti
yo
soy
Рядом
с
тобой
я
Lo
mejor
que
uno
puede
ser
Лучшее,
что
можно
быть
Junto
a
ti
yo
estoy
Рядом
с
тобой
я
No
me
puedo
perder
Я
не
могу
пропустить
Escuché
tu
voz
Я
слышал
твой
голос.
Ahora
sé
donde
quiero
estar
Теперь
я
знаю,
где
я
хочу
быть.
Al
caer
el
sol
Когда
солнце
падает
Volveré
a
ese
lugar
y
es
que
eres
tú
Я
вернусь
в
это
место,
и
это
ты.
En
mi
caminar
no
existen
barreras
В
моей
ходьбе
нет
преград.
Desde
que
tú
estas
aquí
С
тех
пор,
как
ты
здесь.
Que
se
lleven
hasta
el
aire
y
la
primavera
Пусть
они
уносятся
к
воздуху
и
весне,
Pero
jamás
a
ti
Но
никогда
тебе
Porque
me
puedo
morir
Потому
что
я
могу
умереть.
Lo
que
me
das
es
mucho
más
que
vivir
То,
что
ты
даешь
мне,
- это
гораздо
больше,
чем
жизнь.
Porque
me
puedo
extinguir
Потому
что
я
могу
погаснуть.
Eternamente
sólo
quiero
existir
junto
a
ti
Вечно
я
просто
хочу
существовать
рядом
с
тобой.
(SB)
Junto
a
ti
yo
soy
(SB)
рядом
с
тобой
я
(VC)
Ni
la
bebida
ni
el
deporte
ni
las
cartas
(VC)
ни
пить,
ни
спорт,
ни
карты
Pueden
brindarme
toda
esa
cosa
que
me
da
tu
amor
Они
могут
дать
мне
все,
что
дает
мне
твоя
любовь.
Ya
ni
el
oxígeno
a
mi
vida
le
hace
falta
Даже
кислород
моей
жизни
больше
не
нужен.
Y
con
tu
fuego
mucho
menos
me
hace
falta
el
sol
И
с
твоим
огнем
мне
гораздо
меньше
нужно
солнце.
Si
la
belleza
se
encontrara
en
tu
camino
Если
бы
красота
была
на
твоем
пути,
Se
marcharía
avergonzada
por
tu
resplandor
Она
бы
ушла,
смущенная
твоим
сиянием.
Ya
tú
eres
parte
de
mi
ser
y
mi
destino
Ты
уже
часть
моего
существа
и
моей
судьбы.
Ya
tú
eres
agua
y
el
sustento
de
mi
corazón
Уже
ты-вода
и
пропитание
моего
сердца.
Junto
a
ti
yo
estoy
Рядом
с
тобой
я
Volveré
a
ese
lugar
Я
вернусь
в
это
место.
Junto
a
ti
la
maldad
es
inofensiva
Рядом
с
тобой
зло
безвредно.
Me
conviertes
en
un
niño
con
el
alma
viva
Ты
превращаешь
меня
в
ребенка
с
живой
душой.
Junto
a
ti
puedo
hacerlo
todo
en
esta
vida
Вместе
с
тобой
я
могу
сделать
все
в
этой
жизни.
Eres
consuelo,
eres
placer,
eres
más
que
amiga
Ты
утешение,
ты
удовольствие,
ты
больше,
чем
друг.
A
ese
lugar
volveré
a
ese
lugar
A
ese
lugar
В
это
место
я
вернусь
в
это
место,
в
это
место,
Junto
a
ti,
soñar
soñar,
volvere
a
ese
lugar
Рядом
с
тобой,
мечтать,
мечтать,
я
вернусь
в
это
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonel Garcia, Vico C
Album
Mañana
date de sortie
18-11-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.