Paroles et traduction Sin Bandera - A Encontrarte (dueto con Aureo Baqueiro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminando
veo
la
vida
Идя,
я
вижу
жизнь,
Veo
que
va
desentendida
Я
вижу,
что
она
раскопана.
Sin
preocupación
Без
забот
Veo
que
sin
razón
el
mundo
Я
вижу,
что
без
причины
мир
Nos
aplasta
en
un
segundo
Он
сокрушает
нас
за
секунду.
Esconde
el
amor
Скрывает
любовь
Lo
que
necesito
es
dejarme
descubrir
Что
мне
нужно,
так
это
позволить
мне
узнать
Lo
único
que
quiero
es
detenerme
junto
a
ti
Все,
чего
я
хочу,
это
остановиться
рядом
с
тобой.
Aun
no
te
conozco
Я
тебя
еще
не
знаю.
Y
ya
te
puedo
distinguir
И
я
уже
могу
отличить
тебя.
Quiero
hallarte
para
amarte
Я
хочу
найти
тебя,
чтобы
любить
тебя.
Estas
en
cada
paso
Ты
на
каждом
шагу.
En
cada
instante
В
каждый
миг
Siénteme,
te
puedo
tocar
Почувствуй
меня,
я
могу
прикоснуться
к
тебе.
Y
cada
vez
que
mire
hacia
delante
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
вперед,
Tu
mirada
me
llevara
Твой
взгляд
приведет
меня
Dibujando
veo
el
futuro
Рисуя,
я
вижу
будущее,
Como
un
niño,
me
aventuro
Как
ребенок,
я
рискну
A
la
imaginación
К
воображению
Ese
mundo
sin
bandera
Этот
мир
без
флага
Siempre
con
la
fe
de
fuera
Всегда
с
верой
снаружи
Hoy
ya
no
es
ilusión
Сегодня
уже
не
иллюзия.
Lo
que
necesitas
es
dejarte
descubrir
Что
вам
нужно,
так
это
позволить
себе
узнать
Lo
único
que
quiero
Единственное,
чего
я
хочу.
Es
detenerme
junto
a
ti
Это
остановит
меня
рядом
с
тобой.
Aun
no
te
conozco
Я
тебя
еще
не
знаю.
Y
ya
te
puedo
distinguir
И
я
уже
могу
отличить
тебя.
Quiero
hallarte
para
amarte
Я
хочу
найти
тебя,
чтобы
любить
тебя.
Estas
en
cada
paso
Ты
на
каждом
шагу.
En
cada
instante
В
каждый
миг
Siénteme,
te
puedo
tocar
Почувствуй
меня,
я
могу
прикоснуться
к
тебе.
Y
cada
vez
que
mire
hacia
delante
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
вперед,
Tu
mirada
me
llevara
Твой
взгляд
приведет
меня
Cerca
te
llevo
de
mí
Рядом
я
забираю
тебя
у
меня.
Tú
eres
quien
me
hace
sentir
Ты
тот,
кто
заставляет
меня
чувствовать.
Que
si
a
veces
duele
la
vida
Что
если
иногда
болит
жизнь,
No
duele
si
voy
a
encontrarte
Не
больно,
если
я
найду
тебя.
Estas
en
cada
paso
Ты
на
каждом
шагу.
En
cada
instante
В
каждый
миг
Siénteme,
te
puedo
tocar
Почувствуй
меня,
я
могу
прикоснуться
к
тебе.
Y
cada
vez
que
mire
hacia
delante
И
каждый
раз,
когда
я
смотрю
вперед,
Tu
mirada
me
llevara
Твой
взгляд
приведет
меня
Estas
en
cada
paso
en
cada
instante
Ты
на
каждом
шагу,
в
каждое
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCHAJRIS RODRIGUEZ NAHUEL, GARCIA NUNEZ DE CACERES LEONEL, BAQUEIRO-GUILLEN AUREO MANUEL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.