Sin Bandera - A Encontrarte (dueto con Aureo Baqueiro) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - A Encontrarte (dueto con Aureo Baqueiro)




A Encontrarte (dueto con Aureo Baqueiro)
Встретить тебя (дуэт с Аурео Бакейро)
Caminando veo la vida
Идя по жизни, я вижу,
Veo que va desentendida
Вижу, как она проходит мимо,
Sin preocupación
Без забот,
Veo que sin razón el mundo
Вижу, как без причины мир
Nos aplasta en un segundo
Сокрушает нас в одно мгновение,
Esconde el amor
Скрывает любовь.
Lo que necesito es dejarme descubrir
Мне нужно позволить тебе открыть меня,
Lo único que quiero es detenerme junto a ti
Всё, чего я хочу, это остановиться рядом с тобой.
Aun no te conozco
Я ещё не знаю тебя,
Y ya te puedo distinguir
Но уже могу узнать тебя из тысячи.
Quiero hallarte para amarte
Хочу найти тебя, чтобы любить тебя.
Estas en cada paso
Ты в каждом шаге,
En cada instante
В каждом мгновении.
Siénteme, te puedo tocar
Почувствуй меня, я могу коснуться тебя.
Y cada vez que mire hacia delante
И каждый раз, когда я смотрю вперёд,
Tu mirada me llevara
Твой взгляд будет вести меня.
Dibujando veo el futuro
Рисуя, я вижу будущее,
Como un niño, me aventuro
Как ребёнок, я бросаюсь
A la imaginación
В воображение.
Ese mundo sin bandera
Этот мир без флагов,
Siempre con la fe de fuera
Всегда с верой извне,
Hoy ya no es ilusión
Сегодня уже не иллюзия.
Lo que necesitas es dejarte descubrir
Тебе нужно позволить мне открыть тебя,
Lo único que quiero
Всё, чего я хочу,
Es detenerme junto a ti
это остановиться рядом с тобой.
Aun no te conozco
Я ещё не знаю тебя,
Y ya te puedo distinguir
Но уже могу узнать тебя из тысячи.
Quiero hallarte para amarte
Хочу найти тебя, чтобы любить тебя.
Estas en cada paso
Ты в каждом шаге,
En cada instante
В каждом мгновении.
Siénteme, te puedo tocar
Почувствуй меня, я могу коснуться тебя.
Y cada vez que mire hacia delante
И каждый раз, когда я смотрю вперёд,
Tu mirada me llevara
Твой взгляд будет вести меня.
Cerca te llevo de
Держу тебя близко к себе,
eres quien me hace sentir
Ты та, кто заставляет меня чувствовать,
Que si a veces duele la vida
Что даже если жизнь порой причиняет боль,
No duele si voy a encontrarte
Она не причиняет боль, если я иду навстречу тебе.
Estas en cada paso
Ты в каждом шаге,
En cada instante
В каждом мгновении.
Siénteme, te puedo tocar
Почувствуй меня, я могу коснуться тебя.
Y cada vez que mire hacia delante
И каждый раз, когда я смотрю вперёд,
Tu mirada me llevara
Твой взгляд будет вести меня.
Estas en cada paso en cada instante
Ты в каждом шаге, в каждом мгновении.





Writer(s): SCHAJRIS RODRIGUEZ NAHUEL, GARCIA NUNEZ DE CACERES LEONEL, BAQUEIRO-GUILLEN AUREO MANUEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.