Paroles et traduction Sin Bandera - Adiós (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Прощай (Первая акустическая запись "Последний раз - На бис")
Imposible,
el
día
que
te
marcharías
llegó
Невозможно,
день
твоего
ухода
настал
Indecible,
cómo
hago
para
describir
este
dolor
Невыразимо,
как
мне
описать
эту
боль
Inestable
el
mundo
se
derrumba
a
mi
alrededor
Неустойчив
мир,
рушится
вокруг
меня
Y
aplasta
nuestro
amor
И
раздавливает
нашу
любовь
Innegable,
después
de
estar
contigo
soy
mucho
mejor
Неоспоримо,
после
встречи
с
тобой
я
стал
намного
лучше
Indudable,
no
dudes
que
te
he
amado
siempre
por
favor
Несомненно,
не
сомневайся,
я
всегда
любил
тебя,
прошу
Imborrable,
tus
huellas
quedaran
a
fuego
en
mi
interior
Неизгладимы,
твои
следы
останутся
выжженными
во
мне
Me
forjé
con
tu
calor
Я
закалился
твоим
теплом
Pero
todo
terminó...
Но
всё
кончено...
Adiós,
sólo
tengo
cosas
buenas
que
decir
Прощай,
у
меня
остались
лишь
хорошие
слова
Adiós,
siempre
fuiste
el
universo
para
mí
Прощай,
ты
всегда
была
для
меня
целой
вселенной
Adiós,
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
Incontables,
los
besos
que
me
devolviste,
la
fe
Бесчисленны
поцелуи,
которыми
ты
вернула
мне
веру
Improbable,
que
olvide
cómo
despiertar
en
tu
piel
Невероятно,
что
я
забуду,
как
просыпаться
в
твоих
объятиях
Invensible,
por
más
que
no
intentamos
este
amor
no
lo
fue
Непобедимой,
как
мы
ни
старались,
эта
любовь
не
стала
Y
no
sé
muy
bien
porqué
И
я
не
знаю
почему
Nos
dejamos
de
creer
Мы
перестали
верить
друг
другу
Adiós,
sólo
tengo
cosas
buenas
que
decir
Прощай,
у
меня
остались
лишь
хорошие
слова
Adiós,
siempre
fuiste
el
universo
para
mí
Прощай,
ты
всегда
была
для
меня
целой
вселенной
Adiós,
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
Adiós
estrella
guia
Прощай,
путеводная
звезда
Adiós
centro
del
mundo
Прощай,
центр
мироздания
Adiós
esa
energia
Прощай,
та
энергия
Que
llegava
tan
profundo
Что
проникала
так
глубоко
Adiós,
adiós...
Прощай,
прощай...
Adiós,
sólo
tengo
cosas
buenas
que
decir
Прощай,
у
меня
остались
лишь
хорошие
слова
Adiós,
siempre
fuiste
el
universo
para
mí
Прощай,
ты
всегда
была
для
меня
целой
вселенной
Adiós,
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
Adiós
mi
amor
Прощай,
моя
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez, Leonel Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.