Paroles et traduction Sin Bandera - Amor Real (En Vivo)
Un
dia
mas,
se
llena
de
color
Еще
один
день,
он
наполняется
цветом.
Y
tu
vendras,
llenadolo
de
amor
И
ты
придешь,
наполненный
любовью.
Ya
no
me
preocupo
al
caminar
Я
больше
не
беспокоюсь
о
прогулке
Porque
tu
estas
aqui
(Porque
tu
estas
aqui)
Потому
что
ты
здесь
(потому
что
ты
здесь)
Y
pierdo
todo
el
miedo
que
me
da
И
я
теряю
весь
страх,
который
он
мне
дает.
Porque
tu
crees
en
mi
Потому
что
ты
веришь
в
меня.
Tu
me
enseaste
a
disfrutar
Ты
научил
меня
наслаждаться.
Mi
vida
mucho
mas
Моя
жизнь
намного
больше.
Dejando
el
sufrimiento
atras
Оставляя
страдания
позади
Un
amor
real
Настоящая
любовь
Siempre
tan
natural
Всегда
так
естественно.
Lleno
de
libertad
Полный
свободы
Eres
tu
quien
sabe
bien
lo
que
es
amar
Ты
тот,
кто
хорошо
знает,
что
значит
любить.
Un
dia
mas,
de
mi
passion
por
ti
Еще
один
день
моей
страсти
к
тебе.
Y
tu
vendras,
para
hacerme
sentir
И
ты
придешь,
чтобы
заставить
меня
почувствовать.
Que
el
limite
de
la
felicidad,
no
llegara
jamas
Пусть
предел
счастья
никогда
не
придет
Que
cada
nuevo
amanecer
traera
una
sorpresa
mas
Пусть
каждый
новый
рассвет
принесет
еще
один
сюрприз.
Tu
me
enseaste
a
disfrutar
Ты
научил
меня
наслаждаться.
Mi
vida
mucho
mas
Моя
жизнь
намного
больше.
Dejando
el
sufrimiento
atras
Оставляя
страдания
позади
Un
amor
real
Настоящая
любовь
Siempre
tan
natural
Всегда
так
естественно.
Lleno
de
libertad
Полный
свободы
Eres
tu
quien
sabe
bien
lo
que
es
amar
Ты
тот,
кто
хорошо
знает,
что
значит
любить.
Vivir,
disfrutar,
reir,
cantar
y
dar
sin
preguntar
Жить,
наслаждаться,
смеяться,
петь
и
давать,
не
спрашивая
Un
amor
real
Настоящая
любовь
Siempre
tan
natural
Всегда
так
естественно.
Lleno
de
libertad
Полный
свободы
Eres
tu
quien
sabe
bien
lo
que
es
Ты
тот,
кто
хорошо
знает,
что
это
такое.
Un
amor
real
Настоящая
любовь
Un
amor
real
Настоящая
любовь
Siempre
tan
natural
Всегда
так
естественно.
Lleno
de
libertad
Полный
свободы
Eres
tu
quien
sabe
bien
lo
que
es
Ты
тот,
кто
хорошо
знает,
что
это
такое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.