Sin Bandera - Aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Aquí




Estas aquí cada mañana, en mi forma de hablar
Ты здесь каждое утро, в моей манере говорить.
En cada poro de mi alma, siempre conmigo vas
В каждой поре моей души, всегда со мной, ты идешь со мной.
Te has vuelto parte de mi cuerpo, sueño a través de ti
Ты стал частью моего тела, я мечтаю через тебя.
Tu aroma llama mi universo y la vida me hace feliz.
Твой аромат зовет мою вселенную, и жизнь делает меня счастливым.
Vives aquí, iluminándome
Ты живешь здесь, освещая меня.
Mostrándome que hay mucho por vivir.
Показывая мне, что есть много, чтобы жить.
Dentro de mí, siempre puedo escuchar tu voz
Внутри меня я всегда слышу твой голос.
Hablándome de amor, aquí, aquí, murmurando dentro de
Говоря со мной о любви, здесь, здесь, бормоча во мне.
Va creciendo tu pasión, tu fuerza tu emoción, aquí, aquí
Растет твоя страсть, твоя сила, твое волнение, здесь, здесь
Aunque no estés aquí.
Даже если тебя здесь нет.
Me siento triste y apareces
Мне грустно, и ты появляешься.
Y vuelvo a sonreír
И я снова улыбаюсь.
Siento este amor por que crece
Я чувствую эту любовь к тебе, которая растет.
Y se que nunca te vas a ir.
И я знаю, что ты никогда не уйдешь.
Vives aquí, iluminándome
Ты живешь здесь, освещая меня.
Mostrándome que hay mucho por vivir.
Показывая мне, что есть много, чтобы жить.
Dentro de mí, siempre puedo escuchar tu voz
Внутри меня я всегда слышу твой голос.
Hablándome de amor, aquí, aquí, murmurando dentro de
Говоря со мной о любви, здесь, здесь, бормоча во мне.
Va creciendo tu pasión, tu fuerza tu emoción, aquí, aquí
Растет твоя страсть, твоя сила, твое волнение, здесь, здесь
Aunque no estés aquí.
Даже если тебя здесь нет.
Dentro de mí, siempre puedo escuchar tu voz
Внутри меня я всегда слышу твой голос.
Hablándome de amor, aquí, aquí, murmurando dentro de
Говоря со мной о любви, здесь, здесь, бормоча во мне.
Va creciendo tu pasión, tu fuerza tu emoción, aquí, aquí
Растет твоя страсть, твоя сила, твое волнение, здесь, здесь
Aunque no estés aquí.
Даже если тебя здесь нет.





Writer(s): SCHAJRIS NOEL, GARCIA NUNEZ DE CACERES LEONEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.