Sin Bandera - Bien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Bien




Bien, ya ha sonado ya el despertador
Так, будильник уже зазвонил.
Hoy, tengo que ignorar este dolor
Сегодня я должен игнорировать эту боль.
Sí, debe haber un modo de seguir y de vivir.
Да, должен быть способ жить и жить.
Un cero rojo en el contestador,
Красный ноль на автоответчике,
Hoy, otro día más que no llamó,
Сегодня еще один день, когда он не позвонил.,
Bien, ahora tengo que desayunar y continuar.
Хорошо, теперь мне нужно позавтракать и продолжить.
Basta de fingir, a quién quiero engañar
Хватит притворяться, кого я хочу обмануть.
Lo único en mi vida se llama esperar
Единственное, что в моей жизни называется ожиданием.
Ahora que no es igual una casa que un hogar.
Теперь я знаю, что дом не похож на дом.
Ahora entiendo la verdad
Теперь я понимаю правду.
No era el sol ni era el mar,
Это было не солнце и не море.,
Era tu respirar lo que daba vida
Это было твое дыхание, которое давало жизнь.
Voy descubriendo con temor
Я открываю со страхом
Que el aroma y el color
Что аромат и цвет
De todo mi alrededor
От всего вокруг меня
Me lo dabas siempre tú, tú, amor.
Ты всегда давал мне его, Ты, любовь.
Bien, ya llegaré hasta el refrigerador,
Хорошо, я доберусь до холодильника.,
Si, que alimento se acabó
Да, я знаю, что еда закончилась.
te llevaste el hambre el sabor
Ты унес голод вкус
De mi interior.
Изнутри.
A ver si me salva el televisor,
Посмотрим, спасет ли меня телевизор.,
Ya quiero distraerme por favor
Я уже хочу отвлечься, пожалуйста.
Ya pero en mis oídos solamente está tu voz.
Но в моих ушах только твой голос.
Basta de fingir, a quién quiero engañar,
Хватит притворяться, кого я хочу обмануть.,
Lo único en mi vida se llama esperar
Единственное, что в моей жизни называется ожиданием.
Ahora que no es igual una casa que un hogar
Теперь я знаю, что дом не равен дому.
Ahora entiendo la verdad
Теперь я понимаю правду.
No era el sol ni era el mar,
Это было не солнце и не море.,
Era tu respirar lo que daba vida
Это было твое дыхание, которое давало жизнь.
Voy descubriendo con temor
Я открываю со страхом
Que el aroma y el color
Что аромат и цвет
De todo mi alrededor
От всего вокруг меня
Me lo dabas siempre tú, tú, amor.
Ты всегда давал мне его, Ты, любовь.
Ahora entiendo la verdad
Теперь я понимаю правду.
No era el sol ni era el mar,
Это было не солнце и не море.,
Era tu respirar lo que daba vida
Это было твое дыхание, которое давало жизнь.
Voy descubriendo con temor
Я открываю со страхом
Que el aroma y el color
Что аромат и цвет
De todo mi alrededor
От всего вокруг меня
Me lo dabas siempre tú, tú, amor...
Ты всегда давал мне его, Ты, любовь...





Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.