Sin Bandera - En Ésta No (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Bandera - En Ésta No (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")




En Ésta No (Primera Fila Acústico "Una Última Vez - Encore")
Not This Time (Primera Fila Acoustic "One Last Time - Encore")
(Cuatro, tres, dos, uno)
(Four, three, two, one)
No-oh-oh-oh-oh-oh
No-oh-oh-oh-oh-oh
En ésta no
Not this time
No me toca ser el que te ama
It's not my turn to love you
Ni nos toca hacer juntos la cama
Nor to make the bed with you
Ni dar cuerda a este reloj
Nor to wind this clock
En ésta no
Not this time
No coinciden nuestros universos
Our universes do not coincide
Ni podemos escribir un verso
Nor can we write a verse
Que describa nuestro amor
That describes our love
En ésta no
Not this time
No nos toca caminar el mundo
We are not meant to walk the world
Ni viajar hasta lo más profundo
Nor to travel to the depths
De este cielo que se abrió
Of this sky that opened up
En ésta no
Not this time
Nuestra historia nunca comenzó
Our story never began
Tal vez en otra vida
Maybe in another life
Pueda darte todo lo que siento ahora
I can give you everything I feel now
Tal vez en otra vida
Maybe in another life
Me toque en tu cuerpo, contemplar la aurora
I will touch your body, watch the dawn
Tal vez en otra vida, seamos y yo
Maybe in another life, it will be you and me
Y cante nuestra piel con una misma voz
And our skin will sing with one voice
Tal vez en otra vida
Maybe in another life
Beba de tu boca, todas esas ansias
I will drink from your mouth, all those desires
Tal vez en otra vida
Maybe in another life
Este amor distante acorte las distancias
This distant love will shorten the distances
Tal vez en otra vida se nos la luz
Maybe in another life we will be given light
Tal vez en otra vida seas primero
Maybe in another life you will be first
En ésta vida, no
In this life, no
En ésta no
Not this time
No nos toca decirnos te quiero
It's not our turn to say I love you
Ni cuidar lo poco de dinero
Nor to take care of the little money
Que ha quedado en el cajón
That's left in the drawer
En ésta no
Not this time
Aunque duela tanto aceptarlo
Though it hurts so much to accept it
Y me quede con ganas de dar
And I'm left wanting to give
Lo que me quema, el corazón
What burns inside me, my heart
En ésta no
Not this time
Nuestra historia nunca comenzó
Our story never began
Tal vez en otra vida
Maybe in another life
Pueda darte todo lo que siento ahora
I can give you everything I feel now
Tal vez en otra vida
Maybe in another life
Me toque en tu cuerpo contemplar la aurora
I will touch your body, watch the dawn
Tal vez en otra vida seamos y yo
Maybe in another life it will be you and me
Y cante nuestra piel con una misma voz
And our skin will sing with one voice
Tal vez en otra vida
Maybe in another life
Beba de tu boca, todas esas ansias
I will drink from your mouth, all those desires
Tal vez en otra vida
Maybe in another life
Este amor distante acorte las distancias
This distant love will shorten the distances
Tal vez en otra vida se nos la luz
Maybe in another life we will be given light
Tal vez en otra vida seas primero
Maybe in another life you will be first
En ésta vida, no
In this life, no
Tal vez, tal vez en otra vida
Maybe, maybe in another life
Se nos la luz
We will be given light
Tal vez en otra vida seas primero
Maybe in another life you will be first
En ésta vida, no
In this life, no
En ésta vida, no
Not this time
Muchísimas gracias
Thank you all very much





Writer(s): Leonel Garcia, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.