Sin Bandera - En Ésta No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Bandera - En Ésta No




En Ésta No
Not in This One
En ésta no
Not in this one
No me toca ser el que te ama
It's not my turn to be the one who loves you
Ni nos toca hacer juntos la cama ni dar cuerda a este reloj
Nor is it our turn to make the bed together or wind this clock
En ésta no
Not in this one
No coinciden nuestros universos
Our universes do not coincide
No podemos escribir un verso que describa nuestro amor
We cannot write a verse that describes our love
En ésta no
Not in this one
No nos toca caminar el mundo
It's not our turn to walk the world
Ni viajar hasta lo más profundo de este cielo que se abrió
Or to travel to the depths of this sky that has opened up
En ésta no
Not in this one
Nuestra historia nunca comenzó
Our story never began
Tal vez en otra vida pueda darte todo lo que siento ahora
Maybe in another life I can give you everything I feel now
Tal vez en otra vida me toque en tu cuerpo contemplar la aurora
Maybe in another life it will be my turn to gaze upon the dawn in your body
Tal vez en otra vida seamos y yo
Maybe in another life we will be you and I
Y cante nuestra piel con una misma voz
And our skin will sing with the same voice
Tal vez en otra vida beba de tu boca todas esas ansias
Maybe in another life I will drink from your lips all those desires
Tal vez en otra vida este amor distante acorte las distancias
Maybe in another life this distant love will shorten the distance
Tal vez en otra vida se nos la luz
Maybe in another life we will be given light
Tal vez en otra vida seas primero
Maybe in another life you will be first
En ésta vida, no
In this life, no
En ésta no
Not in this one
No nos toca decirnos te quiero
It's not our turn to say we love each other
Ni cuidar lo poco de dinero que ha quedado en el cajón
Or to take care of what little money is left in the drawer
En ésta no
Not in this one
Aunque duela tanto aceptarlo
Even though it hurts so much to accept it
Y me quede con ganas de dar lo que me quema el corazón
And I am left with a desire to give what burns my heart
En ésta no
Not in this one
Nuestra historia nunca comenzó
Our story never began
Tal vez en otra vida pueda darte todo lo que siento ahora
Maybe in another life I can give you everything I feel now
Tal vez en otra vida me toque en tu cuerpo contemplar la aurora
Maybe in another life it will be my turn to gaze upon the dawn in your body
Tal vez en otra vida seamos y yo
Maybe in another life we will be you and I
Y cante nuestra piel con una misma voz
And our skin will sing with the same voice
Tal vez en otra vida beba de tu boca todas esas ansias
Maybe in another life I will drink from your lips all those desires
Tal vez en otra vida este amor distante acorte las distancias
Maybe in another life this distant love will shorten the distance
Tal vez en otra vida se nos la luz
Maybe in another life we will be given light
Tal vez en otra vida seas primero
Maybe in another life you will be first
En ésta vida, no
In this life, no
Tal vez en otra vida se nos la luz
Maybe in another life we will be given light
Tal vez en otra vida seas primero
Maybe in another life you will be first
En ésta vida, no
In this life, no
En ésta vida, no
In this life, no





Writer(s): Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.