Sin Bandera - Entra en Mi Vída (Salsa Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Entra en Mi Vída (Salsa Version)




Buenas noches,
Спокойной ночи,
Mucho gusto,
Очень приятно,
Eras una chica más.
Ты была еще одной девушкой.
Después de cinco minutos ya eras alguien especial.
Через пять минут вы уже были кем-то особенным.
Sin hablarme,
Не разговаривая со мной.,
Sin tocarme,
Не прикасаясь ко мне.,
Algo dentro se encendió.
Что-то внутри загорелось.
En tus ojos se hacia tarde y me olvidaba del reloj.
В твоих глазах я запоздал и забыл о часах.
Estos días a tu lado me enseñaron que en verdad
Эти дни рядом с тобой научили меня, что на самом деле
No hay tiempo determinado para comenzar a amar.
Нет определенного времени, чтобы начать любить.
Siento algo tan profundo que no tiene explicación,
Я чувствую что-то настолько глубокое, что это не имеет объяснения.,
No hay razón ni lógica en mi corazón.
В моем сердце нет ни разума, ни логики.
Entra en mi vida,
Войди в мою жизнь.,
Te abro la puerta.
Я открою тебе дверь.
que en tus brazos ya no habrá noches desiertas.
Я знаю, что в твоих объятиях больше не будет пустынных ночей.
Entra en mi vida,
Войди в мою жизнь.,
Yo te lo ruego.
Я умоляю тебя.
Te comencé por extrañar,
Я начал скучать по тебе.,
Pero empecé a necesitarte luego.
Но потом я начал нуждаться в тебе.
Buenas noches,
Спокойной ночи,
Mucho gusto,
Очень приятно,
Ya no existe nadie más.
Больше никого нет.
Después de este tiempo juntos,
После этого времени вместе,
No puedo volver atrás.
Я не могу вернуться назад.
me hablaste,
Ты говорил со мной.,
Me tocaste y te volviste mi ilusión.
Ты дотронулся до меня и стал моей иллюзией.
Quiero que seas dueña de mi corazón.
Я хочу, чтобы ты владела моим сердцем.
Entra en mi vida,
Войди в мою жизнь.,
Te abro la puerta.
Я открою тебе дверь.
Se que en tus brazos ya no habrá noches desiertas.
Я знаю, что в твоих объятиях больше не будет пустынных ночей.
Entra en mi vida,
Войди в мою жизнь.,
Yo te lo ruego.
Я умоляю тебя.
Te comencé por extrañar,
Я начал скучать по тебе.,
Pero empecé a necesitarte luego.
Но потом я начал нуждаться в тебе.
Entra en mis horas,
Войди в мои часы.,
Sálvame ahora,
Спаси меня сейчас.,
Abre tus brazos fuerte y déjame entrar.
Раскрой свои руки и Впусти меня.
Entra en mi vida,
Войди в мою жизнь.,
Te abro la puerta.
Я открою тебе дверь.
Se que en tus brazos ya no habrá noches desiertas.
Я знаю, что в твоих объятиях больше не будет пустынных ночей.
Entra en mi vida,
Войди в мою жизнь.,
Yo te lo ruego.
Я умоляю тебя.
Te comencé por extrañar,
Я начал скучать по тебе.,
Pero empecé a necesitarte luego
Но я начал нуждаться в тебе позже.
Te comencé por extrañar,
Я начал скучать по тебе.,
Pero empecé a necesitarte luego.
Но потом я начал нуждаться в тебе.





Writer(s): Leonel Garcia, Nahuel Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.