Sin Bandera - Entra en Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Entra en Mi Vida




Buenas noches, mucho gusto, eras una chica más
Спокойной ночи, с удовольствием, ты была еще одной девушкой.
Después de cinco minutos, ya eras alguien especial
Через пять минут вы уже были кем-то особенным
Sin hablarme, sin tocarme, algo dentro se encendió
Не разговаривая со мной, не касаясь меня, что-то внутри загорелось.
En tus ojos se hacía tarde y me olvidaba del reloj
В твоих глазах было поздно, и я забыл о часах,
Estos días a tu lado me enseñaron que en verdad
Эти дни рядом с тобой научили меня, что на самом деле
No hay tiempo determinado para comenzar a amar
Нет определенного времени, чтобы начать любить.
Siento algo tan profundo que no tiene explicación
Я чувствую что-то настолько глубокое, что это не имеет объяснения.
No hay razón ni lógica en mi corazón
В моем сердце нет ни разума, ни логики.
Entra en mi vida, te abro la puerta
Войди в мою жизнь, я открою тебе дверь.
que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Я знаю, что в твоих объятиях больше не будет пустынных ночей.
Entra en mi vida, yo te lo ruego
Войди в мою жизнь, я умоляю тебя.
Te comencé por extrañar, pero empecé a necesitarte luego
Я начал скучать по тебе, но потом начал нуждаться в тебе.
Aah, aah ah
Аах, Аах Ах
Buenas noches, mucho gusto, ya no existe nadie más
Спокойной ночи, очень приятно, больше никого нет.
Después de este tiempo juntos, no puedo volver atrás
После этого времени вместе я не могу вернуться назад.
me hablaste, me tocaste y te volviste mi ilusión
Ты говорил со мной, прикасался ко мне и стал моей иллюзией.
Quiero que seas dueña de mi corazón
Я хочу, чтобы ты владела моим сердцем.
Entra en mi vida, te abro la puerta
Войди в мою жизнь, я открою тебе дверь.
que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Я знаю, что в твоих объятиях больше не будет пустынных ночей.
Entra en mi vida, yo te lo ruego
Войди в мою жизнь, я умоляю тебя.
Te comencé por extrañar, pero empecé a necesitarte luego
Я начал скучать по тебе, но потом начал нуждаться в тебе.
Entra en mis horas, sálvame ahora
Войди в мои часы, спаси меня сейчас.
Abre tus brazos fuerte y déjame entrar
Раскрой свои руки крепко и Впусти меня.
Entra en mi vida, te abro la puerta
Войди в мою жизнь, я открою тебе дверь.
que en tus brazos ya no habrá noches desiertas
Я знаю, что в твоих объятиях больше не будет пустынных ночей.
Entra en mi vida, yo te lo ruego
Войди в мою жизнь, я умоляю тебя.
Te comencé por extrañar, pero empecé a necesitarte luego
Я начал скучать по тебе, но потом начал нуждаться в тебе.
Aaah ah
Ааах ах
Te comencé por extrañar, pero empecé a necesitarte luego
Я начал скучать по тебе, но потом начал нуждаться в тебе.





Writer(s): Nahuel Schajris Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.