Sin Bandera - Junto a Ti (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Bandera - Junto a Ti (En Vivo)




Junto a Ti (En Vivo)
Close to You (Live)
Yeh-yeh, eso es todo
Yeah, yeah, that's all
Yeh-yeh-yeh-yeh-yeh (ah-ah, na-na)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah (ah-ah, na-na)
Ah, ah, suave, suave
Ah, ah, easy, easy
Eh-yeh-yeh, yeh-yeh
Eh-yeah, yeah, yeah
Na-na-nana-nana (ey)
Na-na-na-nana (ey)
Junto a ti, yo quiero estar contigo
Close to you, I wanna be with you
Quiero ser un poco más que amigo
Wanna be a little more than a friend
Despertar contigo en la mañana
Wake up with you in the morning
en y el mar en la ventana (es que)
You in me and the sea in the window (it's because)
Eres tú, baby, como la noche bella
It's you, baby, like the beautiful night
En tu piel habitan las estrellas
In your skin live the stars
Navegar tu boca cada tarde
Sailing your mouth every afternoon
De pensar, nada más, mi cuerpo ya me arde
Just thinking about it, my body burns
Y quiero encontrarme contigo el camino que lleva al hotel del amor
And I wanna find the path with you that leads to the hotel of love
Ya lo que soy, ya donde voy
I already know who I am, I already know where I'm going
Quiero cenar cada noche contigo mirando la luna brillar
I want to have dinner with you every night, watching the moon shine
Y quiero cantar y al ritmo de las olas bailar
And I want to sing and dance to the rhythm of the waves
Junto a ti yo soy
Next to you, I am
Lo mejor que uno puede ser
The best that one can be
Junto a ti yo estoy
Next to you, I am
No me puedo perder
I can't get lost
Escuché tu voz
I heard your voice
Ahora dónde quiero estar
Now I know where I wanna be
Al caer el sol
At sunset
Volveré a ese lugar (y es que)
I'll go back to that place (and it's because)
Eres tú, tú, mi barca en el océano
It's you, you, you my boat in the ocean
Junto a ti, qué bueno es ser humano
Next to you, how good it is to be human
Déjame vivir en tu cariño
Let me live in your love
Para ser de nuevo como un niño
To be like a child again
Quiero encontrarme contigo el camino que lleva al hotel del amor
I wanna find the path with you that leads to the hotel of love
Ya lo que soy, ya donde voy
I already know who I am, I already know where I'm going
Quiero cenar cada noche contigo mirando la luna brillar
I want to have dinner with you every night, watching the moon shine
Y quiero cantar y al ritmo de las olas bailar
And I want to sing and dance to the rhythm of the waves
Junto a ti yo soy
Next to you, I am
Lo mejor que uno puede ser
The best that one can be
Junto a ti yo estoy
Next to you, I am
No me puedo perder
I can't get lost
Escuché tu voz
I heard your voice
Ahora dónde quiero estar
Now I know where I wanna be
Al caer el sol
At sunset
Volveré a ese lugar (ar-ar-ar-ar)
I'll be back to that place (ar-ar-ar-ar)
En mi caminar no existen barreras
In my path, there are no barriers
Desde que estás aquí
Since you've been here
Que se lleven hasta el aire y la primavera
May they take even the air and the spring
Pero jamás a ti
But never you
Porque me puedo morir
Because I could die
Lo que me das es mucho más que vivir
What you give me is much more than living
Porque me puedo extinguir
Because I could become extinct
Eternamente solo quiero existir junto a ti
For eternity, I only want to exist next to you
Junto a ti yo soy
Next to you, I am
Ni la bebida, ni el deporte, ni las cartas
Not alcohol, not sports, not cards
Pueden brindarme to'as esas cosas que me da tu amor
Can give me all those things that your love gives me
Ya ni el oxígeno a mi vida le hace falta (¡arriba!)
Even oxygen is no longer necessary for my life (up!)
Y, con tu fuego, mucho menos me hace falta el sol
And, with your fire, I need the sun even less
Si la belleza se cruzara en tu camino
If beauty crossed your path
Escaparía avergonzada con tu resplandor
It would run away ashamed by your radiance
Ya eres parte de mi ser y mi destino
You are already part of my being and my destiny
Ya eres agua y el sustento de mi corazón
You are already water and the sustenance of my heart
Junto a ti la maldad es inofensiva
Next to you, evil is harmless
Me conviertes en un niño con el alma viva
You turn me into a child with a lively soul
Junto a ti puedo hacerlo todo en esta vida
Next to you, I can do anything in this life
Eres consuelo, eres paz, eres más que amiga
You are comfort, you are peace, you are more than a friend
¿Cómo es, Auditorio?
What's up, Auditorium?
¡Arriba!
Up!
Muchas gracias
Thank you very much
Yeah, wooh, wooh
Yeah, wooh, wooh





Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel, Lozada Luis Armando


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.