Sin Bandera - Pero No (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Bandera - Pero No (En Vivo)




Pero No (En Vivo)
But Not (Live)
Yo soñé que te olvide por que el vino te lloraba
I dreamed I forgot you because the wine was crying for you
Yo CREI que escaparía de tu piel
I THOUGHT I would escape your skin
Yo logre mas de una vez olvidarte por un tiempo
I managed to forget you for a while more than once
Y sentí que poco a poco me cure
And I felt that little by little I healed myself
Luche con el alma y el corazón di mi sentimiento
I fought with my soul and my heart, I gave my feeling
Y emoción todo lo que soy para olvidarte
And all that I am to forget you
Pero no sigo pensando en ti por más que intente no consigo
But no, I keep thinking about you, no matter how hard I try
Dormir de noche sin tu abrigo
To sleep at night without your embrace
Pero no sigues estando aquí
But no, you're not here anymore
En lo mas hondo de mi vida sin hallar una salida
In the deepest part of my life without finding a way out
Sigo aquí sin ti
I'm still here without you
Yo sentí que naufrague cuando me dejaste
I felt like I was shipwrecked when you left me
Solo pero pude mantenerme de mi fe y aun sin ti
Alone, but I was able to hold on to my faith and even without you
Yo imagine que algo bueno me esperaba
I imagined that something good awaited me
Y busque la forma de ir dejándote luche con el alma
And I looked for a way to leave you, I fought with my soul
Y con el corazón di mi sentimiento
And with my heart, I gave my feeling
Y mi emoción todo lo que soy para olvidarte
And all that I am to forget you
Pero no sigo pensado en ti por más que intento
But no, I keep thinking about you, no matter how hard I try
Y no consigo dormir de noche sin tu abrigo
And I can't sleep at night without your embrace
Pero no sigues estando aquí en los mas hondo
But no, you're not here anymore, in the deepest part
De mi vida sin hallar una salida sigo aquí sin ti
Of my life, without finding a way out, I'm still here without you
Pero no sigo pensando en ti por más que intento
But no, I keep thinking about you, no matter how hard I try
Y no consigo dormir de noche sin tu abrigo
And I can't sleep at night without your embrace
Pero no sigues estando aquí en lo más hondo
But no, you're not here anymore, in the deepest part
De mi vida sin hallar una salida
Of my life, without finding a way out
Sigo aquí sin ti
I'm still here without you





Writer(s): Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.