Sin Bandera - Pero No (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Pero No (En Vivo)




Pero No (En Vivo)
Но нет (Вживую)
Yo soñé que te olvide por que el vino te lloraba
Мне снилось, что я забыл тебя, потому что вино оплакивало тебя.
Yo CREI que escaparía de tu piel
Я верил, что сбегу от твоей кожи.
Yo logre mas de una vez olvidarte por un tiempo
Мне удавалось больше одного раза забыть тебя на время.
Y sentí que poco a poco me cure
И я чувствовал, что мало-помалу исцеляюсь.
Luche con el alma y el corazón di mi sentimiento
Боролся душой и сердцем, отдал свои чувства
Y emoción todo lo que soy para olvidarte
И эмоции, всё, что я есть, чтобы забыть тебя.
Pero no sigo pensando en ti por más que intente no consigo
Но нет, я продолжаю думать о тебе, как бы ни старался, не могу
Dormir de noche sin tu abrigo
Заснуть ночью без твоих объятий.
Pero no sigues estando aquí
Но нет, ты продолжаешь быть здесь,
En lo mas hondo de mi vida sin hallar una salida
В самой глубине моей жизни, и я не могу найти выход.
Sigo aquí sin ti
Я всё ещё здесь, без тебя.
Yo sentí que naufrague cuando me dejaste
Я чувствовал, что тону, когда ты меня оставила.
Solo pero pude mantenerme de mi fe y aun sin ti
Один, но я смог удержаться на своей вере, даже без тебя.
Yo imagine que algo bueno me esperaba
Я представлял, что меня ждёт что-то хорошее,
Y busque la forma de ir dejándote luche con el alma
И искал способ оставить тебя, боролся душой
Y con el corazón di mi sentimiento
И сердцем, отдал свои чувства
Y mi emoción todo lo que soy para olvidarte
И эмоции, всё, что я есть, чтобы забыть тебя.
Pero no sigo pensado en ti por más que intento
Но нет, я продолжаю думать о тебе, как бы ни старался,
Y no consigo dormir de noche sin tu abrigo
И не могу заснуть ночью без твоих объятий.
Pero no sigues estando aquí en los mas hondo
Но нет, ты продолжаешь быть здесь, в самой глубине
De mi vida sin hallar una salida sigo aquí sin ti
Моей жизни, и я не могу найти выход. Я всё ещё здесь, без тебя.
Pero no sigo pensando en ti por más que intento
Но нет, я продолжаю думать о тебе, как бы ни старался,
Y no consigo dormir de noche sin tu abrigo
И не могу заснуть ночью без твоих объятий.
Pero no sigues estando aquí en lo más hondo
Но нет, ты продолжаешь быть здесь, в самой глубине
De mi vida sin hallar una salida
Моей жизни, и я не могу найти выход.
Sigo aquí sin ti
Я всё ещё здесь, без тебя.





Writer(s): Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.