Sin Bandera - Pero no [Tema inédito] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Bandera - Pero no [Tema inédito]




Pero no [Tema inédito]
But No [Unreleased Track]
Yo soñé que te olvidé
I dreamed that I forgot you
Porque el vino te lloraba
Because the wine cried for you
Yo creí que escaparía de tu piel
I believed I would escape your skin
Yo logré más de una vez olvidarte por un tiempo
I succeeded more than once in forgetting you for a while
Y sentí que poco a poco me curé
And I felt that little by little I was cured
Luché con el alma y con el corazón
I fought with my soul and with my heart
Di mi sentimiento y mi emoción
I sacrificed my feelings and my emotions
Todo lo que soy para olvidarte
Everything I am to forget you
Pero no, sigo pensando en ti
But no, I keep thinking about you
Por más que intente no consigo
No matter how hard I try, I can't do it
Dormir de noche sin tu abrigo
Sleep at night without your embrace
Pero no, sigues estando aquí
But no, you're still here
En lo más hondo de mi vida
In the deepest part of my life
Sin hallar una salida
Without finding a way out
Sigo aquí sin ti
I'm still here without you
Yo sentí que naufragué
I felt like I had shipwrecked
Cuando me dejaste solo
When you left me alone
Pero pude mantener viva mi fe
But I was able to keep my faith alive
Y aún sin ti yo imaginé
And even without you, I imagined
Que algo bueno me esperaba
That something good awaited me
Y busque la forma de ir dejándote
And I searched for a way to let you go
Luché con el alma & con el corazón
I fought with my soul and with my heart
Di mi sentimiento & mi emoción
I sacrificed my feelings and my emotions
Todo lo que soy para olvidarte
Everything I am to forget you
Pero no, sigo pensando en ti
But no, I keep thinking about you
Por más que intente no consigo
No matter how hard I try, I can't do it
Dormir de noche sin tu abrigo
Sleep at night without your embrace
Pero no, sigues estando aquí
But no, you're still here
En lo mas hondo de mi vida
In the deepest part of my life
Sin hallar una salida
Without finding a way out
Sigo aquí, sin ti
I'm still here, without you
Pero no, sigo pensando en ti
But no, I keep thinking about you
Por más que intente no consigo
No matter how hard I try, I can't do it
Dormir de noche sin tu abrigo
Sleep at night without your embrace
Pero no, sigues estando aquí
But no, you're still here
En lo más hondo de mi vida
In the deepest part of my life
Sin hallar una salida
Without finding a way out
Sigo aquí, sin ti
I'm still here, without you





Writer(s): Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.