Sin Bandera - Pero no [Tema inédito] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sin Bandera - Pero no [Tema inédito]




Yo soñé que te olvidé
Мне приснилось, что я забыл тебя.
Porque el vino te lloraba
Потому что вино оплакивало тебя.
Yo creí que escaparía de tu piel
Я думал, что сбегу из твоей кожи.
Yo logré más de una vez olvidarte por un tiempo
Мне не раз удавалось забыть тебя на время.
Y sentí que poco a poco me curé
И я чувствовал, что постепенно исцеляюсь.
Luché con el alma y con el corazón
Я боролся с душой и сердцем,
Di mi sentimiento y mi emoción
Скажи свое чувство и мое волнение,
Todo lo que soy para olvidarte
Все, что я есть, чтобы забыть тебя.
Pero no, sigo pensando en ti
Но нет, я все еще думаю о тебе.
Por más que intente no consigo
Как бы я ни старался, я не получаю
Dormir de noche sin tu abrigo
Спать по ночам без пальто
Pero no, sigues estando aquí
Но нет, ты все еще здесь.
En lo más hondo de mi vida
В глубине моей жизни
Sin hallar una salida
Не найдя выхода.
Sigo aquí sin ti
Я все еще здесь без тебя.
Yo sentí que naufragué
Я чувствовал, что потерпел кораблекрушение.
Cuando me dejaste solo
Когда ты оставил меня в покое,
Pero pude mantener viva mi fe
Но я смог сохранить свою веру в жизнь.
Y aún sin ti yo imaginé
И даже без тебя я представлял,
Que algo bueno me esperaba
Что меня ждет что-то хорошее.
Y busque la forma de ir dejándote
И искать способ уйти, оставив тебя.
Luché con el alma & con el corazón
Я боролся с душой & с сердцем
Di mi sentimiento & mi emoción
Скажи Мое чувство & мое волнение
Todo lo que soy para olvidarte
Все, что я есть, чтобы забыть тебя.
Pero no, sigo pensando en ti
Но нет, я все еще думаю о тебе.
Por más que intente no consigo
Как бы я ни старался, я не получаю
Dormir de noche sin tu abrigo
Спать по ночам без пальто
Pero no, sigues estando aquí
Но нет, ты все еще здесь.
En lo mas hondo de mi vida
В глубине моей жизни.
Sin hallar una salida
Не найдя выхода.
Sigo aquí, sin ti
Я все еще здесь, без тебя.
Pero no, sigo pensando en ti
Но нет, я все еще думаю о тебе.
Por más que intente no consigo
Как бы я ни старался, я не получаю
Dormir de noche sin tu abrigo
Спать по ночам без пальто
Pero no, sigues estando aquí
Но нет, ты все еще здесь.
En lo más hondo de mi vida
В глубине моей жизни
Sin hallar una salida
Не найдя выхода.
Sigo aquí, sin ti
Я все еще здесь, без тебя.





Writer(s): Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.