Sin Bandera - Pero No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sin Bandera - Pero No




Pero No
But No
Yo soñé que te olvidé porque al fin no te lloraba
I dreamt that I forgot you, because I finally didn't cry for you
Yo creí que escaparía de tu piel
I thought I would escape your skin
Yo logré más de una vez olvidarte por un tiempo
I managed to forget you for a while more than once
Y sentí que poco a poco me curé
And I felt that little by little I was cured
Luché con el alma y con el corazón
I fought with my soul and with my heart
Di mi sentimiento y mi emoción
I gave my feeling and my emotion
Todo lo que soy para olvidarte
Everything I am to forget you
Pero no
But no
Sigo pensando en ti
I'm still thinking about you
Por más que intente no consigo
As much as I try, I can't
Dormir de noche sin tu abrigo
Sleep at night without your coat
Pero no
But no
Sigues estando aquí
You're still here
En lo más hondo de mi vida
In the depths of my life
Sin hallar una salida
Without finding a way out
Sigo aquí
I'm still here
Sin ti
Without you
Yo sentí que naufragué cuando me dejaste solo
I felt that I was shipwrecked when you left me alone
Pero pude mantener viva mi fe
But I was able to keep my faith alive
Y aún sin ti yo imaginé que algo bueno me esperaba
And even without you I imagined that something good was waiting for me
Y busqué la forma de ir dejándote
And I looked for a way to leave you behind
Luché con el alma y con el corazón
I fought with my soul and with my heart
Di mi sentimiento y mi emoción
I gave my feeling and my emotion
Todo lo que soy para olvidarte
Everything I am to forget you
Pero no
But no
Sigo pensado en ti
I'm still thinking about you
Por más que intento no consigo
As much as I try, I can't
Dormir de noche sin tu abrigo
Sleep at night without your coat
Pero no
But no
Sigues estando aquí
You're still here
En lo más hondo de mi vida
In the depths of my life
Sin hallar una salida
Without finding a way out
Sigo aquí
I'm still here
Sin ti
Without you
•••
•••
Pero no
But no
Sigo pensando en ti
I'm still thinking about you
Por más que intento no consigo
As much as I try, I can't
Dormir de noche sin tu abrigo
Sleep at night without your coat
Pero no
But no
Sigues estando aquí
You're still here
En lo más hondo de mi vida
In the depths of my life
Sin hallar una salida
Without finding a way out
Sigo aquí sin ti
I'm still here without you





Writer(s): Noel Schajris, Leonel Garcia Nunez De Caceres, Nahuel Rodriguez Schajris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.