Paroles et traduction Sin Bandera feat. Presuntos Implicados - Puede Ser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puede
ser
algo
mágico,
enigmático
It
might
be
something
magical,
enigmatic
Fuera
de
control
Out
of
control
Rutinario
y
colérico,
algo
histérico
Routine
and
angry,
something
hysterical
Grande
como
el
sol
Big
as
the
sun
Puede
ser
algo
tímido,
problemático
It
might
be
something
shy,
problematic
Lleno
de
pasión
Full
of
passion
Temerario
y
fantástico,
algo
único
Reckless
and
fantastic,
something
unique
Como
nuestro
amor
Like
our
love
Para
llenar
mi
corazón
To
fill
my
heart
Es
suficiente
con
tu
voz
Your
voice
is
enough
Todo
lo
que
hay
en
tu
interior
Everything
that's
inside
you
Todo
lo
que
me
das
Everything
you
give
me
Me
hace
amarte
más
Makes
me
love
you
more
Me
acerca
un
poco
a
ti
Brings
me
a
little
closer
to
you
Cada
segundo
Every
second
Dormir
o
despertar
Sleeping
or
waking
Reír
o
llorar
Laughing
or
crying
Me
acerca
más
a
ti
Brings
me
closer
to
you
Amo
tu
mundo
I
love
your
world
Puedo
ser
un
lunático,
un
romántico
I
can
be
a
lunatic,
a
romantic
Terco
sin
razón
Stubborn
without
reason
Puedo
ser
un
fanático,
pero
acéptalo
I
can
be
a
fanatic,
but
accept
it
Sientes
como
yo
You
feel
the
same
way
Para
llenar
mi
corazón
To
fill
my
heart
Es
suficiente
con
tu
voz
Your
voice
is
enough
Todo
lo
que
hay
en
tu
interior
Everything
that's
inside
you
Todo
lo
que
me
das
Everything
you
give
me
Me
hace
amarte
más
Makes
me
love
you
more
Me
acerca
un
poco
a
ti
Brings
me
a
little
closer
to
you
Cada
segundo
Every
second
Dormir
o
despertar
Sleeping
or
waking
Reír
o
llorar
Laughing
or
crying
Me
acerca
más
a
ti
Brings
me
closer
to
you
Amo
tu
mundo
I
love
your
world
Y
todo
lo
que
me
das
And
everything
you
give
me
Me
hace
amarte
más
Makes
me
love
you
more
Me
acerca
un
poco
a
ti
Brings
me
a
little
closer
to
you
Cada
segundo
Every
second
Dormir
o
despertar
Sleeping
or
waking
Reír
o
llorar
Laughing
or
crying
Me
acerca
más
a
ti
Brings
me
closer
to
you
Amo
tu
mundo
I
love
your
world
Amo
tu
mundo
I
love
your
world
(Tu
mundo,
amo
tu
mundo)
(Your
world,
I
love
your
world)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Schajris Rodriguez Nahuel, Garcia Nunez De Caceres Leonel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.